考研英语大纲细数那些英语中常见的爆笑错误.docx

考研英语大纲细数那些英语中常见的爆笑错误.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
 HYPERLINK /601867084 考研资料加油站 /601867084  HYPERLINK 中公考研   为了学好一门新语言,每个人都会犯点错误的。当我们一直想着如何避免尴尬的错误时,往往错误就是在所难免的。因此做好时常笑一笑的准备!这儿有些一定会让听者爆笑的错误。   I cooked my grandma.   你正谈论你的周末,你说,My grandma visited and I cooked her. 当然你并没有把你的祖母给蒸了煮了!你只是为她做了饭。动词后加一个介词可能完全会改变本身的意思(例如find, find out; grow, grow up,因此要小心使用!当你在谈论为某人做饭的时候,记住要用for。 但指做什么菜的时候却不要加介词,例如I cooked spaghetti.无论你做什么,你都不会把祖母贝蒂煮了端上餐桌的!   I went to hold up my sister at school.   如果你这么说的话,听者就会想象出两种可能性:要么是你阻止了妹妹掉下来,或者你用枪指着你妹妹从而实施抢劫。都不可能!你原来的意思很可能只是指pick up,而不是hold up。 To pick up意思是‘控制,掌握’。 但还可以指‘去接某人,通常用车。’因此如果你不想让你妹妹生气的话,记得要去接她-而不是举起她或抢劫她!   The chicken was crowded with people.   一只鸡可不是平时你可以呆的地方。你的意思是不是指“厨房”?Chicken 和kitchen是典型的有相似读音却意思不同的单,这两个词中,ch 和k有相似的读音。这样的音在每个单词中有不同的位置,一不小心,舌头就犯错了。因此确定你是请朋友到厨房尝些鸡肉而不是相反!   We asked our neighbors to eat the cat while we were on vacation.   如果你敲开邻居的门要他们尝尝你的宠物猫的味道,他们一定会觉得你非常的奇怪。你的猫也不会太开心!但是这正是因为你把动词to eat和to feed给混淆了。第一个动词的意思是‘吃东西’,而第二个动词意思是‘喂食物’。由于牵扯到和你的宠物,所以这区别可大了!   Im so boring!   如果在看电影的时候这么对你的朋友说的话,???们很可能会很奇怪地看着你。你是指你的个性相当的木纳,还是指电影没什么意思?许多英语学习者因为混淆了现在时和过去时因此发生了此错误participles(动词用作形容词形式)。你可以说The film is boring because it is making me bored.   练习其它分词,如confused / confusing和interested / interesting,直到理解两者的区别为止!

文档评论(0)

imby0eybk9 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档