英语影片经典台词总结(含地道中文解释).doc

英语影片经典台词总结(含地道中文解释).doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
地道短语句子 You’re on. 你说对了。 I’m onto you. 我对你了如指掌。 The water is under the bridge now. 那已经是过去的事了。 Been here, done here. 既来之,则安之。 We’re in the same boat. 我们现在是一条船上的蚂蚱了。 Family doesn’t need to stand on ceremony. 一家人不说两家话。 My catsle(place/office…), my rule. 我的地盘我做主。 conform one’s ideas to popular taste 媚俗/随波逐流 a sight for sore eyes 让人赏心悦目的人/事 but into other people’s business 干涉他人私生活 roles we were born to fill 我们天生的使命 The smile on Mona Lisa’s face doesn’t mean that she is happy. 蒙娜丽莎的微笑不代表她很快乐。 I know you by reputation 久仰 Never dip your nip in the office ink. 兔子不吃窝边草。 go out of one’s way 费尽心思 I better dash. 我得赶紧走。 be blessed with sb. 有一个令人骄傲的…… The kids are the darnedest thing. 童言无忌。 Maybe we know each other in another life. 也许我们上辈子见过。 sink one’s teeth into 埋头干/了解必威体育精装版情况 the fruit of passions 爱情的结晶 《》 fake a smile 强颜欢笑 call the roll/call sb. Names 点名/辱骂某人 be on the payroll 被雇佣 a square peg a round hole 方枘圆凿 My palms are starting to sweat. 我手心开始冒汗了。 At ease! 稍息! Take a keen! 蹲下! be killed in action/combat 阵亡 a big foul-up 一个大误会 You got me. 你问倒我了。 It comes and goes. 偶尔。 If God’s on our side, who the hell could be on theirs? 如果上帝与我们同在,那谁与他们同在? If God be for us, who could be against us? 如果上帝助我,谁可阻我? Gear up! 拿起武器! Fall in! 入列! On the level? 确定? earn the right to go home 衣锦还乡 I’m all ears. 我洗耳恭听。 It’s going to be a real show. 好戏要上演了。 pull focus 定睛一看 good-cop, bad-cop us 分化我们 bear down on…/soft-coap… 跟……来硬的/跟……来软的 bring you up to speed 让你了解一下必威体育精装版情况 You’re in no position to disagree with me. 你没有资格反对我。 Don’t get cute now. 不要再卖乖了。 ball park 大差不差 I have been around. 我见过世面。 with one tail between two legs 夹着尾巴 something of that nature 差不多 full of hot air 满腹废话 Long live the King! 吾王万岁! I have a voice. 我有话语权。 Just because… , it doesn’t mean… . 仅仅因为……,不见得就……。 He’s expecting me. 他在等我。 Would whoever addressed me last night kindly make yourself known? (very formal) 昨夜与我交谈之人可否现身? say salutations 打招呼;致意 Ignorance is bliss. 无知是福。 Spring days rolled into summer days. 时光荏苒。/岁月流逝。 If you say so. / Wha

您可能关注的文档

文档评论(0)

imby0eybk9 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档