- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语新闻系列讲座
(1)·标题的特点·省略
--------------------------------------------------------------------------------
英语新闻系列讲座
(一)新闻英语的标题的特点: 省略
有的读者读英语报刊,心中无数,东翻翻,西看看,
总想挑容易的文章读。一篇文章刚看了个头,一碰
到生词,马上换一篇。如此这般,换了六、七篇,
还没确定读哪篇。那么,应该怎么读?首先要有准
备地阅读,如先大致了解一下某报各版的主要内容,
然后按照自己的兴趣或事先拟订的阅读计划,选定
一个版面,有选择地阅读。
如果碰到生词,也要坚定地读下去。要知道,对于
初、中等英语水平的读者,英语报刊文章很少会不
出现生词。其次要有步骤地阅读。一般应先读标题,
但由于标题(headline)短而精,不太好懂,不少
读者常常绕开它。这是不明智的。一份英文报纸少
则10至20版,多则数百版。读者一般时间有限,谁
都不可能像读课文或看小说那样从头至尾一字不漏
地通读一遍。我们拿起一份报纸总想迅速找到当天
的报道重点或个人感兴趣的新闻和文章。怎样寻找
呢?这就需要找个“向导”作介绍。显然,新闻标
题就是十分理想的“向导”。这是因为标题是新闻
内容的集中和概括,它用简练的文字浓缩了新闻中
最主要或最值得注意的内容。英语新闻标题的措词、
语法、修辞乃至标点符号等方面的特点较为突出,
现一一予以简述。
1.省略
标题是新闻不可分割的组成部分。阅读英语报纸的
新闻标题是我们学习阅读英语报刊的第一步。这么
说绝无夸张之意,从语法角度来看,英语新闻标题
有其一套独特的语法体系,与人们平时常见的英语
句子语法有所不同,新闻英语学者称之为“标题语
言”(headlines)。其中,标题中虚词的省略就
是它的重要特点之一。一般而言,标题中虚词省略
现象主要表现在以下几个方面:
1)冠词基本省略。例如:
TENTH OF BRITISH MACKEREL CATCH GROUND INTO FEED
(=A TENTH OF THE BRITISH MACKEEL CATCH GROUND INTO FEED)
英国捕获鳍鱼一成碾为饲料
THREE G0RGES FLOODED BY ′FAREWELL′ TOURISTS
(=THE THREE GORGES FLOODED BY ′FAREWELL′ TOURISTS)
惜别之情难以挡游客蜂拥至三峡
2)联系动词通常省略。例如:
THREE DEAD AFTER INHALING OVEN GAS
(=THREE ARE DEAD AFTER INHALING OVEN GAS)
吸入炉灶煤气三人窒息身亡
CLINTON INAUGURATION MOST EXPENSIVE EVER
(=CLINTON INAUGURATI0N IS M0ST EXPENSIVE EVER)
克氏就职典礼花费空前巨大
3)助动词通常省略。例如:
FINANCIER KILLED BY BURGLARS
(=A FINANCIER IS KILLED BY BURGLARS)
夜毛贼入室金融家遇害
POPE TO VISIT JAPAN IN FEBRUARY
(=POPE IS TO VISIT JAPAN IN FEBRUARY)
教皇拟于二月访日
INDIA MENDING FENCES
(=INDIA IS MENDING FENCES)
印度正在改善与邻国的关系
4)连词通常省略,并用逗号代替。例如:
US,VIETNAM RESUME TALKS
(=US AND VIETNAM RESUME TALKS)
美越恢复会谈
NBC′S PRESIDENT ROBERT WRIGHT SEEKS BIG ACQUISITI0NS,VENTURES FOR THE NETWORK
(=NBC′S PRESIDENT ROBERT WRIGHT SEEKS BIG ACQUISTIONS AND VENTURES FOR THE NETWORK)
“强有力的伙伴”十“可观的投资”
——罗伯特董事长为NBC网络扩展而奔走
此外,英语新闻标题还经常省去介词、代词等,
这些词的省略并不妨碍读者的理解。
您可能关注的文档
最近下载
- “双带头人”教师党支部书记工作室申报书.docx VIP
- DB37∕T 3452-2018 电梯使用安全风险分级管控和事故隐患排查治理体系建设实施指南.docx
- 2019年度广西优秀水利水电工程勘察设计奖候选项目表【模板】.pdf
- 11-034集控值班员(中级)第二版理论题库.docx VIP
- 传染病监测预警必修和选修答案-2024年全国疾控系统“大学习”活动.docx VIP
- 房地产营销策划 - 2020海南南丽湖度假项目推广方案.docx
- 食品经营许可证食品安全规章制度.docx
- 2016年中考英语一轮复习全册导学案.Doc
- SM-YK控制系统说明书.pdf
- 钱塘江河口水资源配置规划解决方案.doc
文档评论(0)