- 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
研究生专业外四单元课件
Chapter 4
Electric Machinery ;Section 1 Principle of Operation of an Inductive machine;New Words;New Words;New Words;Notes
;Notes
;Exercises ;Addition or Omission of Words;1. 增加表示复数的词
在翻译过程中,可通过增加“一些”、“有些”、“各种”、“许多”和“几种”等词语把英语中表示名词复数的概念译出。
(1) There is enough coal to meet the worlds needs for centuries to come.
有足够的煤来满足全世界未来几个世纪的需要。
(2) In spite of the difficulties, our task was got over well.
虽然有各种困难,但我们的任务已顺利完成。 ;1. 增加表示复数的词
(3) However, in spite of all this similarity between a voltmeter and an ammeter there are also important differences.
可是尽管电压表与电流表之间有这些类似之处,但还有若干重要的差。;2、增加数词和量词
当具有有几个成分并列时,可根据并列成分数量的多少,增译数、量词表示概括。在其他情况下,根据句子表示的意义,可按汉语习惯增添数、量词。
(1) The factors, voltage, current and resistance, are related to each other.
电压、电流和电阻这三个因素是相互关联的。
(2) Based upon the relationship between magnetism and electricity are motors and generators.
电动机与发电机就是以磁和电这二者之间的关系为基础。 ;(3) The revolution of the earth around the sun causes the changes of the seasons.
地球绕太阳旋转,引起四季的交替。
(4) The starting and termination dates of the training shall be agreed upon between the parties in accordance with the stipulations of the Contract.
培训工作的起止日期应由双方根据合同的规定商定。 ;Addition or Omission of Words;Addition or Omission of Words;(2) The gas discharge tube converts electric energy to light energy.
气体放电管会将电能转换成光能。
(3) Recent research has shown a connection between smoking and cancer.
最近的研究已经证明了抽烟与癌症间的关系。
(4) In developing Eq.(2) the assumption was made that the excitation system of the generator is inherently stable.
在推导方程(2)时,本文曾假定发电机励磁系统本身是稳定的。 ;I had known two great social systems. ;4. 增加表达语气起连贯作用的词
为了使译文表达通顺,使词与词、句与句之间前后连贯,可增加一些起连贯作用的词。例如英语中的分词短语或从句作定语或状语,而含有明显的条件、时间、原因、让步等意义时,可分别增加连词“由于”,“如果”,“假使”,“只要”,“一旦”,“当……时”,“……时”,“虽然……”,“但……”等;对于陈述句可增添“的”,“了”,“哩”,“啦”等字。
(1) Using a transformer, power at low voltage can be transformed into power at high voltage.
如果使用变压器,低电压的电力就能转换成高电压的电力。 ;(2) Many persons learn
您可能关注的文档
- 液压气动国家准目录.doc
- 液压伺服系统绍.ppt
- 液压锤工作状下活塞的力学模型与应力分析.pdf
- 液压阀之中英照.doc
- 液压系统毕业计.doc
- 液压传动-21401绪论.ppt
- 液压缸结构设及运行特性分析_刘晓明.pdf
- 液气压传动与制习题答案(第四章).doc
- 深圳地区外贸口现状的实证分析.doc
- 深圳英语八年下 u4教案.doc
- 2024年人民版七年级上册地理第四单元第一节三海陆变迁.docx
- 2025年中考化学总复习第一部分考点梳理课题16物质组成的表示.pptx
- 2025年中考地理总复习考点梳理第二部分地球的表层主题一陆地和海洋.pptx
- 2025年中考地理总复习考点梳理第二部分地球的表层主题二天气与气候.pptx
- 2025年中考地理总复习考点梳理第四部分认识中国主题三自然资源.pptx
- 2025年中考化学总复习第一部分考点梳理课题18燃烧及其调控.pptx
- 2024年人教版七年级上册地理第一、二章综合检测试卷及答案.docx
- 2025年中考化学总复习第一部分考点梳理课题19化学与健康、能源、环境、材料.pptx
- 2024年人民版七年级上册地理第五单元第三节世界的文化.docx
- 2025年中考化学总复习第三部分跨学科活动 三、水质检测及自制净水器.pptx
文档评论(0)