职业与英语口语对话.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
职业与英语口语对话

职业英语期末考试 口语对话 国贸(___)班 Simth(A)---______ Yoyo(B)--- ______ ___________________________________________________________ A: Good morning, Atlantis Shipping Co, How can I help you? A: 您好,这里是亚特兰蒂斯船舶公司,我能为您做什么吗? B: Good morning, I’m Yoyo, export manager of Beijing Trading Company. Recently, we received an order for some tea sets. I’d like to know something about chartering a vessel. B: 您好,我是北京贸易公司出口部经理悠悠,最近我们接到了一笔茶具订单,我们希望了解一些租用运输工具的事宜。 A: It’s essential to choose the right modes of transportation. Because of the type of purchase, we suggest chartering sea transportation. It’s cheap and of high effective. A: 选择合适的运输方式是关键。由于你方货物的性质,我们建议您使用水路运输方式。水路运输经济而高效。 B: Sounds good. But the goods are very fragile, so that containers must be suitable for sea-voyage. B: 这听起来不错。但由于我方货物属于易碎品,所以集装箱必须能够经得起海上航行。 A: We suggest Seaworthy Container. It will protect goods from any possible damage, but it will also add your cost. A:我们建议使用耐航集装箱。它可以保护货物免受损坏,但也会怎加费用。 B: Money is secondary. To ensure that they are just in time for Christmas sales, we need a mode of transportation faster than shipment. B: 钱是次要的,但是为了能够赶上圣诞销售季,我们需要一种比水运更快的运输方式。 A: How about chartering an aircraft? It’s faster but more expensive. A: 那么使用航空运输可以吗?空运速度更快但花费较高。 B: Great! But please make sure they are protected from rough handing. B: 很好!但是请避免货物遭受暴力装卸。 A: You can depend on us, our service has been approved by foreign clients. A: 请您放心,我们的服务已得到了许多外国客户的认可。 B: Can you let me know your freight charges? B: 请告诉我你公司怎样收取运费? A: We calculate charges based on size, weight and value and sometimes risk. A: 我们按照货物的大小、重量、价值和风险计算运费。 B: Thank you very much. B: 十分感谢。 A: You are welcome. A: 不用谢。

文档评论(0)

liangyuehong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档