网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语与翻译基础 第三单元.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语与翻译基础 第三单元

第三章 一.单选题 1.The horse is in the fields eating.译为:“马在牧场里吃草。”用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)增词法 (C)减词法 2. She was pale and fat. 译为:“她面色苍白,身体肥胖。” 用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)转译法 (C)增词法 3. She played the piano, the violin and, in her later years, the recorder. 译为:“她弹钢琴,拉提琴,晚年还吹八孔直笛。” 用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)增词法 (C)减词法 4. Flowers bloom all over the yard. 译为:“朵朵鲜花开满了庭院。” 用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)转译法 (C)增词法 5. He thought and thought, but could not come out with an answer. 译为:他想啊,想啊,却想不出一个答案。用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)增词法 (C)减词法 6. He wanted to make her answer for her treatment of him. 译为:他要她说明理由,为什么这样对待他。用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)增词法 (C)减词法 7. She makes a good teacher, as she was a good student. 译为:“她原先是个好学生,现在是个好老师。” 用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)转译法 (C)增词法 试题答案及解析:正确答案C。 解析:英语中时态的表达是通过加助动词和动词词型的变化来实现的,译为汉语时,我们必须增加时态助词或其他表示时间的词。该句增加表达时态的词。 难易程度:易 8. Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man. 译为:“读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。” 用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)增词法 (C)减词法 9. He went to the library everyday where he met Mary who was to become his wife later. 译为:“他那时天天到阅览室,在那里他结识了玛丽,后来她成了他的妻子。” 用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)转译法 (C)增词法 10. Students must be cultivated to have the ability to analyze and solve problems. 译为:必须培养学生分析问题和解决问题的能力。用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)转译法 (C)正反译法 11. We talked of ourselves, of our prospects, of the journey, of the weather, of each other—of everything. 译为:我们谈到自己,谈到前途,谈到旅程,谈到天气,谈到彼此的情况——谈到所有的一切事情。用到了翻译技巧中的() (A)减译法 (B)重复法 (C)引申法 12. Lucy opened her eyes. They were filled with tears. 译为:露茜睁开眼睛,眼里充满了泪水。用到了翻译技巧中的() (A)减译法 (B)引申法 (C)重复法 13. While he was staying in England, he made a study of old castles. 译为:他在英国时,专门从事古堡的研究。用到了翻译技巧中的() (A)减译法 (B)重复法 (C)引申法 14.He joined the Red Army in the winter of that year. 译为:那年冬天他参加了红军。用到了翻译技巧中的() (A)减译法 (B)重复法 (C)增词法 15. If winter comes, can spring be far behind? 译为:冬天来了,春天还会远吗?用到了翻译技巧中的() (A)重复法 (B)减译法 (C)增词法 16. Early to rise and early to bed makes a man healthy. 译为:早起早睡身体好。用到了翻译技巧中的() (A)增词法 (B)重复法 (C)减译法 二.判断题 1. Day a

文档评论(0)

liangyuehong + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档