2015上海交通大学翻译硕士专业学位研究生培养方案.doc

2015上海交通大学翻译硕士专业学位研究生培养方案.doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2015上海交通大学翻译硕士专业学位研究生培养方案 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 上海交通大学翻译硕士专业学位研究生培养方案 在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。 培养目标 培养德、智、体全面发展,符合全球经济一体化、提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。 二、招生对象 具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。 三、学习年限 全日制学习2.5年。 四、课程设置 翻译硕士专业学位课程包括学位课与非学位课,总学分不低于38学分(含实习2学分)。 1、学位课 (19学分) 课程名称 学分 开课学期 马克思主义社会科学方法 1 1 中国特色社会主义 理论与实践研究 2 1 中国语言文化概要 2 1 翻译概论 2 1 基础口译 2 1 基础笔译 2 1 英语写作 2 1 英汉语言对比与翻译 2 2 翻译批评与赏析 2 2 翻译实习 2 3 2、 非学位课 (28学分) 课程名称 学分 开课学期 西方思想经典选读 2 1 文学翻译 2 2 汉英翻译实务 2 2 商务翻译 2 2 科技翻译 2 2 语料库与翻译 2 2 口译实务 2 3 传媒翻译 2 3 计算机辅助翻译 2 3 翻译与跨文化交流 2 3 文体与翻译 2 3 翻译管理 2 3 外宣翻译工作坊 2 3 西方翻译理论概论 2 3 五、学位论文 学位论文可以采用以下形式(学生任选一种): 1、翻译项目:学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数12000字左右,并根据译文就翻译问题写出5000字左右的翻译体会(字数均以汉字计算)。 2、研究论文:学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数12000(英文)字左右。 六、学位授予 完成课程学习,取得规定学分,并通过学位论文答辩者,经学位授予单位学位评定委员会审核,授予翻译硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证书。 翻译硕士高校排名 第一批: 1.北大 招生30名,其中推免20 2.北外 英语笔译 60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外) 3.南开 英语口笔译 非在职和在职生各招收30名 4.复旦 英语笔译 30名 5.同济 英语笔译 德语笔译 未列招生人数 6.上海交大 英语笔译 未列招生人数 7.上外 英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译 5人 8.南大 英语笔译35人 9.厦大 英语口笔译各15人 10.中南大学 英语口笔译

您可能关注的文档

文档评论(0)

3va3x66 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档