中高级日语语法精解第一讲.pptVIP

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本語文法       日本語科 二年生 指示詞 指示詞の形   语境指示 语境指示的种类 1.对话中的语境指示(有听话人的存在) 2.文章中的语境指示(没有听话人的存在) 3.接续所指物时的形式 4.所指物随后出现的场合 3.指代前述事物的形式 3-1. 「そう」 4.指代后续事物的形式 この/こんな + N   これ ?普通の場合は「コ」を使う ?その/そんな + N  それ  ?硬い文章語の場合 第二章 格助詞 に対して:由动词「対する」而来。「対する」是「向か い合う/相对 面对」的意思,表示在不发生 接触的情况下动作或状态所面向的方向。  ?ほかの形式:に対し/に対しまして   に対しての/に対する 1.に対して: 私の質問に対して何も答えてくれなかった。 彼は女性に対しては親切だ。 私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えれきた。 ? 表示动作、感情、态度所面向的对象 市民団体は知事の無責任な行動 に対して 抗議した。                        に 若い人は政治 に対して 期待をしていない。             に 彼は彼女の長い髪 に対して そっと触れた。(×)               に お別れに、彼女のほほ に対して キスした。(×)                 に ? 在多数情况下可以和ニ格互换(除动作直接涉及的对象外) 第三章 格助詞(2)   ―手段 原因 根据 信息来源―   1.によって  を通じて  をもって   ―表示手段的表达方式― ~をもって ①表示为进行后述事项而采取的某些手段方法材料。 ②表示时间和数量等。即以某时间或数量作为后项的方式。 ③表示原因理由。即由于前项的情况而产生了后项的结果。 例:実際的な方法をもって、計画の実現に努めなければならな   い。   誠意をもって人と付き合えば、友達になるコツだ。   試験の結果は受験生全員に書面をもって通知する。   彼の実力をもってすれば、金メダルは間違いないだろう。   現代科学をもってしても、生命の謎はまだ解明されていない。 50点をもって満点とします。   猛練習をもって有名な歌手になった。 誤用分析 子供に対してこの問題はちょっと難しい。 今日、母は子供に対して責めます。 先、王さんは李さんに抱いた。 アメリカ人に対して日本人は空手ができると思っているんだ。 彼女は彼の話に対して信じません。 昨日、駅で高校時代の先生に対して出会いました。 私は日本語に対して趣味をしていない。 中華料理に対して、いろいろな観光客が好きです。 この花の味に対して大好きです。 彼は財布に金を放り出す。 中国に対して、人口はとても多いです。 演劇に対して一生懸命勉強しています。 この問題はこどもにとってわからない。 2.で、によって、から、のせいで、のかげで、のため(に)、に、につき、とあって、ゆえ(に)  ― 表示原因、理由、根据的表达方式 ― 「で」と「によって」 *表示原因理由的代表性的格助词是「で」。因为「で」除了表示原因理由之外,还有很多其他的意思。为了把意思表达得更明确,所以要使用复合格助词 「によって」。 例:会社が倒産したことによって、家族の皆に貧困な生活   を余儀なくさせた。 * 「で」と「によって」大部分情况下是可以互换使用的。但是后项为前事项的附带情况时,只能用「で」。 比较例(1)和(10)(11) 另外,「によって」多用于书面语。 3.によると、によれば ―表示信息来源的表达方式― 接在「新聞 報告書 手紙 予想 発表」等具有信息内容的名词或接在发表信息的机关的名词后,表示这些名词是信息的来源。 表示的不是说话人自己的判断,而是另有成为判断根据的信息来源存在,因此句尾一般用「らしい そうだ ということだ」等的形式 但用其表示成为信息来源的名词(或其名词所表示的信息发布人)本身的动作是不太恰当的。 例:今朝の新聞によると、北日本で大雪が降ったそうだ。   日銀によれば、景気は回復傾向だということだ。       4.に沿って、に即して、に基づいて(基準) 「にそって」:①長い続いているものに、そのそばを離れないよう に付き従う。         ②基準となるものから離れないようにする。         ③かなう、適応する。      川に沿って進む。      列島に沿って黒潮が流れる。      規定方針に沿って行う。      ご期待

文档评论(0)

advs728 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档