- 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
无笔记陪同口
无笔记; Escort interpretation
Key points:
Based on memory training; don’t take notes
Emphasize the importance of preparation before interpreting
i) Predict what words or expressions are likely to be used by speakers on certain occasion; try to get familiar with those expressions
ii) Collect background information;训练计划:;(一)迎来送往、宾馆入住;Titles ;汉语中表示副职的头衔常以“副”字表示,英语词:vice, associate, assistant, deputy等有相同作用。
e.g. 副总统/大学副校长 vice president
副教授 associate professor
副总经理 assistant/deputy general manager
副市长 deputy mayor;;;Dialogue 1 机场迎宾;Dialogue 2
Seeing off at the Airport;宾馆入住;single room 单人间
a room with 1 single bed, strictly for 1 adult only;double room 双人间
a room with either 1 queen or king sized bed to accommodate 2 adults;triple room 三人间
A room with either 3
single beds, or 1 queen
bed and 1 single bed to
accommodate 3 adults;suite 套房
a bedroom
with a small
living area to
accommodate 2 adults;;Bed Sizes 床位规格;Hotel room facilities 客房设施;Dialogues:;(二)礼仪祝辞; 久仰大名
I’ve been looking forward to meeting you.
有朋自远方来 不亦乐乎。
It’s a delight to have friends coming from afar.
海内存知己,天涯若比邻。
Long distance separates no bosom friends.
不辞辛苦远道而来
Come in spite of long and tiring journey.
设宴洗尘
give a banquet in one’s honor; 感谢热情招待!
Thank you for your kind hospitality.
祝旅途愉快!
Wish you a pleasant journey. / Have a nice trip.
一路平安!
Bon voyage. / Have a safe trip home.
希望再次相会!
Hope to see each other again soon.
天下没有不散的宴席。
Nothing lasts forever.; 发表热情友好的讲话
make a warm and friendly speech
由衷的感谢
sincere thanks
我们为能在我校接待如此优秀的青年团体而深感骄傲和自豪。
We are very proud and honored to receive such a distinguished group of young people at our university.
;我谨向各位表示最热烈的欢迎。? I?would?like?to?extend?my?warmest?welcome?to?all?of?you.?
我预祝大会圆满成功!? I?wish?the?conference?a?complete?success!
我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请???表示真诚的谢意。? On?the?behalf?of?all?the?members?of?my?mission,?I?would?like?to?take?this?opportunity?to?express?our?sincere?thanks?
您可能关注的文档
最近下载
- 讲解员日常培训学习制度.docx VIP
- 《多联机空调系统工程技术规程-工程质量检查表填写范例》JGJ174-2021定义.pdf VIP
- T/CAQ 10204-2017_质量信得过班组建设准则.pdf VIP
- DB3306 T078-2025《数据知识产权入表指南》.pdf VIP
- 智能工厂质量管控策略规划与体系建设2025年度白皮书.docx
- 人教版(2019)高中生物选择性必修二 4.docx VIP
- 第1章第1节传统发酵技术的应用讲义【新教材】人教版(2019)高中生物选择性必修3.docx VIP
- 讲义【新教材】人教版(2019)高中生物选择性必修3 .pdf VIP
- 高中生物选择性必修三知识点总结(人教版2019).pdf VIP
- 2019新人教版高中生物选择性必修三全册重点知识点归纳总结(复习必背).docx VIP
文档评论(0)