- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外国人镜头里的中国
外国人镜头里的中国
Nothing captures a moment like a photograph. Whether it’s a historic or inconsequential event, after a while we forget the details: the names, the story and sometimes even the place. But what we do remember is the image.
没有什么东西能够像一张照片那样捕捉一个瞬间。无论一个历史性事件、或者什么无关紧要的东西,过一段时间之后我们都会忘记这些细节:名字、事件内容、有时甚至是地点。但是我们所能够记得的是那些图像。
Here we walk down memory lane to see how some of the best foreign photographers viewed China in 2016.
接下来就让我们重拾记忆,看看2016年一些最棒的外国摄影师镜头里的中国。
外国人镜头里的中国_英语头条
People walk on a sightseeing platform in Zhangjiajie, Hunan province, August 1, 2016. The image has been named one of the Pictures of the Year by Reuters.
2016年8月1日湖南张家界,人们在观景平台上行走。这张照片被路透社提名为年度照片之一。
外国人镜头里的中国_英语头条
A polar bear is seen at an aquarium in Guangzhou, Guangdong province, July 27, 2016. The image has been named one of the Pictures of the Year by Reuters.
2016年7月27日广州,一只北极熊在一家水族馆里。这张照片也被路透社提名为年度照片之一。
外国人镜头里的中国_英语头条
A mobile screen is reflected on a fan’s sunglasses as she plays Pokemon Go in Hong Kong, July 25, 2016. The image has been named one of Top AP Photos of 2016.
2016年7月25日香港,一名粉丝在玩“Pokemon Go”时手机屏幕反射到了她的墨镜上。这张照片被提名为2016美联社最佳照片之一。
外国人镜头里的中国_英语头条
A giant panda cub falls from the stage while 23 giant pandas born in 2016 are seen on a display at the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in Chengdu, Sichuan province, September 29, 2016. The image has been named one of the Pictures of the Year by Reuters.
2016年9月29日成都,2016年出生的23只大熊猫在成都大熊猫繁育基地展出,一只大熊猫宝宝从展览台子上掉了下来。这张照片被路透社提名为年度照片之一。
外国人镜头里的中国_英语头条
A milk custard bun made to resemble one of the popular Japanese Kobitos characters is squeezed during a display for the photographer at Dim Sum Icon restaurant in Hong Kong, China, July 25, 2016.
2016年7月25日香港,在“点心代表(Dim Sum Icon)”餐厅向摄影师展示时,一个印有日本著名“屁桃君”形象的牛奶蛋奶包子被挤出馅儿来。
外国人镜头里的中国_英语头条
A cat with a stegosaurus spine design cut into its fur is seen next to a dog at a pet shop, in Taiwan, China, June 20, 2016.
2016年6月20日台湾,在一家宠物店里,一只汪旁边有一只喵,它的毛发被设计剪成了“剑龙的脊椎”。
外国人镜头里的中国_英语头条
Paramilitary
文档评论(0)