2014-9-2英语散文选读:Mywood.ppt

  1. 1、本文档共71页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
details This paragraph elaborates on the third psychological effect produced by property –pseudo-creativity. The author ironically explains it as the owner’s vague desire to express his personality. Para. 5 details On the surface “the blackberries” stands for anything that is within the boundary of one’s property. The author uses it here as a symbol of the intense selfishness of the owner due to his haunting desire and painstaking efforts to keep everything to himself. Para. 6-7 At the end of the essay the author summarizes the four effects of owning property as “enormously stout, endlessly avaricious, pseudo-creative, intensely selfish.” allusion irony quotation mock seriousness Rhetorical Devices 典故是一种重要的修辞手段,是诗词曲赋中常用的一种表现方法,其主要特点是借助一些历史人物、神话传说、寓言故事等来表达自己的某种愿望或情感。 在该散文中,作者运用了圣经典故、历史典故等,增加了文章的色彩与效果。 作者运用圣经中的典故“富人要想进入天国比骆驼穿过针眼都难”。这个典故的运用暗示了有财产的人要想进天堂是很困难的; 既而,作者指出在《福音全书》中,“笨重就等同于动作迟缓”,然后,作 者提到圣经中的典故“到约旦河接受洗礼”;最后,作者指出“笨重的人 由于动作迟缓而使得他们在去约旦河洗浴之前不得不三思而后行”。 Allusion 典故 “引词入文”已经成为一种比较普遍的修辞现象,具有增强表达效果和强化艺术魅力的双重修辞功能,有利于刻画人物,揭示主题,点染意境。在《我的小树林》中,作者多处运用了对名人、名言的引用来突出主题。 Quotation 引用 “…say with Tolstoy that property is sinful;” (para. 2) 托尔斯泰对财产看法的引用与圣经中有关“财产使人笨重、行动迟缓”的典故的运用相互印证,进一步突出了作者的观点:财产对人产生恶劣的心理影响。 修辞手法与讽刺口吻 在《我的小树林》中,作者不仅通过典故与引用的运用突出了文章中各个部分的主题,而且还通过其他一些修辞手法的运用突出了文章中的讽刺 与幽默的口吻。在这些修辞手法中,比较突出的是 “假正经”(mock seriousness)与夸张手法。 所谓的“假正经”指的是在文学作品中,作者将一些无关紧要的小事情用较为严肃的、正式的表达方法表达出来,从而产生一种反差,其主要功能是突出讽刺和幽默的口吻。在《我的小树林》中,作者多次用到此修辞手法,使文章的讽刺色彩更加突出。 Mock seriousness 1. “… it contains scarcely any trees, and it is intersected, blast it, by a public footpath.” 作者表达了自己对所购买的小树林的不满之处。 2. “… other people should participate in my shame…” 体现了作者幽默与自嘲的口气。 3. “… depreciating the value of the undergrowth” “depreciating”的运用更为夸张,更使得作者内心由于这分财产的获得而变得小心翼翼,惶惶然的心情以一种幽默而辛辣的口吻跃然纸上。 … A free lunch is something that almost everyone longs for. Sunshine is free. None of the human beings in the world can survive without sunshine. However, who has ever paid a coin for the su

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档