- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
“没”和“不”的区别
授课教师:刘雨涵
主观/客观
我今天去书店,你去吗?
去/不去
他父亲不喜欢他。
我很久没去书店了。
他的父亲没有喜欢过他。
时间上的差别
我今天去书店,你去吗?(现在)
我不去。
今天他来上课吗?(将来)
今天他不来上课。
我今天去书店了,你去了吗?(过去)
我没去,
今天上午他来上课了吗?(过去)
今天他没来上课。
语用上的差别
吃不完
听不见
看不清
V. + “不” + O.
没吃完
没听见
没看清
“没” + V.+ O. (过去)
固定用法
我不是中国人,我是英国人。
这不是桌子,是椅子。
“是” 只能用“不”否定
桌子上没有书。
我今天没有课。
“有” 只能用“没”否定
简单方法
“没”=“没有”
如果在英文中有“have”或 “no”的话就可以用“没”来否定。
I dont have books. 我没有书。
He hasnt come. 他还没(有)来。
There is no book on the table. 桌子上没有书。
He has never like his son. 他没喜欢过他的儿子。
还有一般过去时也可以用“没”
He didnt come. 他没来
“不” 通常在英文中对应的是“not” 。
He is not a Chinese, he is an English. 他不是中国人,他是英国人。
He doesnt like his son. 他不喜欢他
I dont want to study. 我不想学习。
I wont go. 我不去。
文档评论(0)