- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
否定转移的用法
1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句
的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
I don”t think I know you. 我想我并不认识你。
I don” t believe he will come. 我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
I hope you weren”t ill. 我想你没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
It doesn”t seem that they know where to go.
看来他们不知道往哪去。
It doesn”t appear that we”ll have a sunny day tomorrow.
看来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
I don”t remember having ever seen such a man.
我记得从未见过这样一个人。 (not否定动名词短语 having…)
It”s not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.
在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。)
否定转移用法总结 Deep Rising English kenny128 (2006-03-11 12:52)
有感于课文中一句话的理解)山东高唐一中 刘长友
外研版的新课标英语课本第二册Module 1 “Zhou Kai(2)p2中有这样一句话:I think I don’t get these things because I take a lot of exercise and am very fit. 不少有学有基础的学生,其中包括一些老师,对这一个句子中,该不该用否定转移的句子,展开了激烈讨论。下面我们有必要把有关否定转移的用法深入弄清之后,再来回答这一问题。1.在带宾语从句的复合句中,如果主句的谓语动词是think, believe, suppose, expect, guess, fancy, feel, imagine等表示“观点、信念、推测”等心理活动的动词时,否定谓语从句的not往往转移到主句,成为“形式否定主句,意义否定从句”,这种语法现象就叫做否定转移。如:I don’t think he will come this afternoon.我认为他今天下午不会来。I don’t believe I have the pleasure of knowing you.很遗憾,我并不认识你。I don’t guess that they have got married.我猜他们还没有结婚。I don’t expect they have finished the work..我料想他们还没有完成工作。I don’t suppose he will return to his hometown after a few years of study abroad.我看他在国外学习几年后不会回家乡了。I don’t feel you should go.我觉得你不应该去。I didn’t imagine that Tom would help her.我猜想汤姆不会帮助她。2.主句中的谓语动词若与情态动词或状语连用时,不转移否定。I can’t believe that they are married.我真不敢相信他们结婚了。We can’t believe that he turns an honest penny.我们不能相信他是用正当手段挣钱。You mustn’t think he’s an honest person.你不可以认为他是一个诚实的人。I didn’t ever suppose that they were happy.我并不认为他们是幸福的。但是,在带有can’t和couldn’t的句子中,有时can’t和couldn’t带有否定转移的含义。如:She can’t seem to do it. (=She seems not to be able to do it.)她似乎不能做这件事。3.当think用在疑问句中时,不转移否定。Why d
文档评论(0)