网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

拟声词和拟态词资料【1】.doc

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
拟声词和拟态词资料【1】.txt如果我穷得还剩下一碗饭 我也会让你先吃饱全天下最好的东西都应该归我所有,包括你!!  先说喜欢我能死啊?别闹,听话。  有本事你就照顾好自己,不然就老老实实地让我来照顾你!  【人的行动?生理状态篇】 ——看?拍?打?敲?说?讲—— ◆じっと(0)(3)副词?自サ 形容停止动作或行动,静静地等待着,或一直维持某个姿势动作的模样。常用意思如下: ①凝视;目不转睛地盯着看的模样。 ②一动也不动的状态。 ③一直 彼は何かを考えているようで、じっと头を下げたままにしていた。 (他好像在想事情的样子,低着头一动也不动。) あの母亲はじっと事故で亡くなった子供の帰りを待っていた。 (那个母亲一直等待着因意外而去世的孩子的归来。) ◆じろじろ(1)副词 形容不管他人的感受,一直目不转睛地盯着某人或某物看的模样。 课长は新入社员を上から下までじろじろ见ていた。 (课长目不转睛地打量着新职员的全身上下。) あのAV女优のおっぱいはあまりにもでっかいから、思わずじろじろ见てしまった。 (那位AV女演员的胸部实在丰满,我不由得盯着看。) ◆きょろきょろ(1)副词?自サ 形容找人或物品时、犹豫不决时、不知如何是好时,四处张望的眼神及模样。 不审な男が周りをきょろきょろ见ていた。 (那个可疑的男子在这四周瞄来瞄去的。) 女の子はどうしていいのか、きょろきょろしていた。 (那女孩子不知如何是好地四处张望着。) ◆ちらちら(1)副词?自サ ①(小而轻的东西)纷纷落下的样子。 ②形容光线一闪一闪的模样。 ③形容人、事物若隐若现的模样或断断续续地听到一些消息的状态。 ④形容视线瞄来瞄去的模样。 先生がこっちをちらちら见ている。 (老师一直瞄着我们这边。) 富子(とみこ)さんが日本に戻ってくる噂をちらちら闻いている。 (有时候会听到一些关于富子要回日本地流言。) ◆とんとん(1)副词?(0)(3)形动 1、副词 ①轻轻敲打的模样。 ②指事情进展得顺和的样子。 2、形动 ①形容较劲的双方势均力敌的状态。 ②形容账面上收支平衡的状态。 孙が私の肩をとんとんと叩いてくれた。 (小孙子轻轻地帮我捶背。) 今年の损益(そんえき)がとんとんになった。 (今年的损益刚刚好打平。) ●拟声拟态词的禁地(尽量避免使用的场合) 1、商用文书 2、演讲词 3、论文 4、正式会议 ◆ぽかぽか(1)副词?(0)形动 ①形容(身体、心情等)暖洋洋的状态。 ②形容(头部、身体等)被噼里啪啦地连续捶打的模样。 父にぽかぽかと头を叩かれた。 (头被老爸噼里啪啦地连续敲了几下。) 体中(からだじゅう)がぽかぽかする。 (全身暖洋洋的。) ◆ぱちぱち(1)副词?自サ ①形容拍手的声音,或其他拨弄、拍打等轻快的声音;啪啦啪啦;劈劈啪啪。 ②形容火花跳起,或芝麻等粒状物遇热跳起的声音;毕毕剥剥。 ③形容不停地眨眼睛的模样。 ぱちぱちとまばたく。 (不停地眨眼。) ポップ?コーンはぱちぱちと爆ぜる。 (爆米花毕毕剥剥地爆开了。) ◆ぱんぱん(0)副词 ①形容物品破裂的声音。 ②形容砰砰啪啪的敲打声。 ③形容挤满了,满到快要爆开的模样。 小杉(こすぎ)さんは布団をぱんぱんはたいた。 (小衫太太啪啪啪地拍了拍棉被。) 夕食は食べ放题で食べ过ぎて、お腹がぱんぱんになった。 (晚餐在自助餐厅吃得太多,肚子涨到快要爆开了。) ◆ぺらぺら(1)副词?自サ(0)形动 副词?自サ ①形容人的外语能力流利的状态以及说话流利顺畅的模样。 ②形容人个性轻浮,爱说话却不负责任;或轻易地将秘密等不能让别人知道的事情泄露出去的模样。 ③形容衣物、纸张等单薄的模样。 ④形容纸张等被轻轻地翻阅的模样。 大作(だいさく)さんは英语がぺらぺら喋れる。 (大作先生英语讲得很流利。) その本の内容を知りたくて、ぺらぺらとページをめくって本の内容を确かめた。 (我快速地翻阅了那本书,想知道其内容。) 訳の分からないことをぺらぺら喋るな! (不要乱讲话。) ◆すらすら(1)副词 ①形容说话流利顺畅、滔滔不绝的模样。 ②形容事情进行得顺利的状态。 仕事は思ったよりすらすら运ぶ。 (工作进展得比预想要顺利。) 陈さんは日本语が话せないが、英语がすらすら话せる。 (陈小姐虽然不会讲日语,但英语讲得很流利。) ◆ぶうぶう(1)副词?名词 1、副词 ①形容警笛、汽车喇叭、乐器等低沉的声音。 ②形容发牢骚的模样。 2、名词 幼儿用语,指汽车。 ほら见て、ぶうぶう来たよ。 (你看你看!车车来了喔。) 一生悬命稼ぐから、もうぶうぶう言うな。 (我会拼命赚钱的,你不要再唠叨了。) ◆ひそひそ(1)(2)副词 ①形容窃窃私语的模样。 ②形容偷偷摸摸的模样。 近所のおばさんはよく隣の奥さんとひそひそ噂の交流をする。 (附近

文档评论(0)

DQWvpUSYMv + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档