送东阳马生序(严格按参考的句解).ppt

送东阳马生序(严格按参考的句解).ppt

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译 送 东 阳 马 生 序 介绍本文的体裁特点 本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序相当于前言(序)、后记(跋),一般是介绍作家的生平,或成书过程与宗旨,为阅读和评价作品提供一定的参考资料,或给以必要的引导。而赠序与书序的性质不同,始于唐朝,文人之间以言相赠,表达离别时的某种思想感情,往往因人立论,阐明某些观点,相当于议论性散文。 1.余(我)幼时即(就)嗜(特别喜欢)学。家贫,无从(没有办法)致(得到)书以(连词,相当于“来”)观,每(常常)假借(同义复词)于(向)藏书之家,手自笔(用笔)录,计日以(连词,相当于“而”)还。 翻译:我小时候就爱好读书。家里贫穷,没有办法买书回来读,常常向藏书的人家去借,(借来就)自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。 2.天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠(即:弗怠之)。录毕,走(跑)送之(代所借的书),不敢稍逾(超过,越过)约(规定的期限)。 翻译:(有时)天气非常寒冷,砚池里(的水)结成坚硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。抄完,赶快送还书,不敢稍微超过约定的期限。 3.以是(以是,因此。以,因为)人多以(把)书假余,余因(副词,于是,就)得(能够)遍观群书。既(已经)加冠,益(更加)慕圣贤之道(学说)。 翻译:因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。已经成年,更加仰慕圣贤的学说。 4.又患(担心)无硕(大)师名人与游(交游),尝趋(奔向)百里外从乡之先达执(拿)经叩问(同义复词)。 翻译:又担心没有有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。 5.先达德隆(高)望尊(贵,重,高),门人弟子填其室,未尝稍降辞色 (脸色,表情)。 翻译:那位前辈道德高,声望高,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。 6.余立侍(恭敬地站在尊长旁边)左右,援(引,提出)疑质(询问)理,俯身倾耳以(连词,跟“而”的意思相同,相当于“地”)请(请教);或(有时)遇其叱咄(训斥、呵斥),色(态度,神色)愈恭,礼愈至(周到),不敢出一言以(连词,相当于“来”)复;俟(等待,等)其欣悦,则又请焉(语气词,不译)。 翻译:我站在他的身边。提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,表示尊敬而专心地请教;有时受到他的训斥,(我的)态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴了,就又去请教。 7.故余虽(虽然)愚,卒(终于)获有所闻。 翻译:所以我虽愚笨,(但)终于还能有所收获。 8.当余之(主谓间,不译)从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬(严冬)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂=龟裂(皮肤因寒冷干燥而破裂)而(却,轻微转折)不知。 解词:主谓间 余=代词 从师=动词 翻译:当我去求师的时候,背着书箱,拖着破鞋子,走在深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。 9.至舍(学舍,书馆),四支僵劲(坚强有力,此为“硬”)不能动,媵人持汤沃灌,以(用)衾拥覆,久而(表修饰,不译)乃和。 翻译:到了书馆,四肢冻得僵硬了不能动弹,服役的人拿热水来(给我)浇洗,用被子围着、盖着(我),很长时间才暖和过来。 10.寓(寄居,居住)逆旅(旅店。逆,迎),主人日(名作状,每天)再(两次)食,无鲜肥滋味之享。 翻译:寄居在旅馆里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。 11.同舍生皆被(同“披”,穿)绮绣(绣花的丝绸衣服。绮,有花纹的丝织品),戴朱缨宝饰之帽,腰(名作动,挂在腰间。)白玉之环,左佩刀,右备容臭(气味),烨(光彩照耀)然若神人;余则(却)緼(旧絮)袍敝(破)衣处其间(处[置身]于其间),略无(毫无)慕艳(羡慕)意(心意)。 翻译:和我在一个书馆的同学们都穿着绣花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人,就像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意。 12.以(因为)中有足乐者(有……的事[人、东西等]),不知口体之奉(供养吃的和身体的,意思是吃的穿的)不若人(别人)也。盖(大概)余之勤且艰苦此。 翻译:因为内心有足以快乐的事(指读书),就不觉得吃的穿的不如别人了。我求学时的勤奋与艰苦的情况大体就是这样。 第1段,讲述自己求学之难和在极端艰苦情况下的勤奋、用心之专。 第一层:讲述幼时求学的情况。 第二层:叙述成年后求师的情况。 第三层:写求师的行路之难。 第四层:叙述衣食

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档