【站节】tsām-tsat.PDF

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【站节】tsām-tsat

【站節】tsām-tsat 對應華語 分寸 用例 有站節、無站節 民眾建議 點節、準則、撙節、斬紮 臺灣閩南語把「事情的段落」,或者「做事的階段或程序井 然」,或引申為「做事有步驟、有能力」,說成「站節」,例如: 「伊的人真有站節。」 「站節」的「站」字,在華語裡有「站立」和「車站」的 意思。《廣韻》去聲陷韻:「陟陷切」下有「站,俗言獨立」。又 作「上正下立」。」(知紐陷韻開口二等,相當於台語的tsàm ), 在臺灣閩南語裡,沒有「站立」義,而有兩個義項:一是「車 站」,此詞源自中國元代蒙古人的 jam ,帶入漢語,輾轉進入臺 灣閩南語,音 tsām 。二是由「車站」引申的「段落」「階段」義, 讀音相同,例如「坎站」。 「站節」的「節」本義是「竹子的節目」,引申有「節日」、 「調節」、「衡量」的意思。《廣韻》入聲屑韻:「節,操也。制 也。止也。驗也。說文:“竹約也”。子結切。」(精紐屑韻開 用字解析 口四等)臺灣閩南語有兩讀,文讀音是「tsiat 」,白讀音是「tsat 」。 例如:「節目」、「節省」、「節約」中的「節」都唸文讀音,而「竹 節」、「節力」、「節脈」、「節看偌濟」中的「節」都唸白讀音。 本條用的是白讀音。 「站」和「節」是近義詞,兩個字構成同義並列結構「站 節」,「站節」是一個結構妥適、語義豐富、具有特色的台語詞。 有人建議把「站節」寫為「點節」,「點」音 tiám ,聲母、 聲調和介音都不同,語義也不合用,「點」本義是微小面積的 記號,又用為動詞。「點」字後接名詞時,有「數」(動詞)的意 思,沒有「鐘點」的意思,不是 「鐘點」加上「節次」的同義 並列結構。因此,寫成「點節」是不合適的。 有人建議把「站節」寫為「準則」或「撙節」,「準則」是 做為「衡量的標準」,音tsún-tsik 。此詞兩音節都不合,詞義也 不同。「撙節」是「節制」的意思,音 tsún-tsat 。此詞的前一 音節,音讀不合,詞義也不同。因此,「準則」或「撙節」這兩 個詞的語音和語義都不同於「站節」,甚至是另一個詞,無法取 代「站節」。 有人建議把「站節」寫為「斬紮」。查《廣韻》上聲豏韻: 「斬,周禮曰秋官掌戮、掌斬。側減切。」(莊紐豏韻開口二等) 此音相當於臺灣閩南語的 tsám ,和「站」的聲調不合,語義也 有疑。《廣韻》入聲黠韻:「側八切」下「紮,纏弓弝也。」(莊 紐黠韻開口二等),相當於臺灣閩南語的 tsat (文讀音)和tsah (白讀音),語音相合,但是語義不合。同時,「斬紮」一詞的 構詞,「用刀砍」和「用繩子綑綁」兩義的組合,不容易合成 「事情的段落」或者「做事的階段或程序井然」的詞義,所以 不如「站節」。如果沒有更充分的證據,我們不接受「斬紮」 這個寫法。 【知】tsai 對應華語 知道 用例 知影、知苦 民眾建議

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档