- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《东风破》英译欣赏
东? 风? 破Dong Feng Po ——Breezes into Pieces;一盏离愁孤单伫立在窗口?? 我在门後假装你人还没走All alone in wait by the window,Stands a sad lamp in parting sorrow.To linger behind an unbelieving gate, Isn’t my longing gaze all but too late? ;旧地如重游月圆更寂寞???? 夜半清醒的烛火不忍苛责我Lonelier is the moon full and cold,Bitter still is when an old love retold.A midnight candle struggles to keep awake,Isn’t a sleepless grief all but my mistake? ;一壶漂泊浪迹天涯难入喉?? 你走之後酒暖回忆思念瘦To the end of the world I drift,With a pot of wine too heavy to lift.The wine revives a memory thin and thick.Doesn’t it warm up all but a heart so love-sick? ;水向东流时间怎麼偷?? 花开就一次成熟我却错过How can I bear to steal the hourAs water flows east to catch a flower,Soon blooming, soon withering, and so forgotten.Didn’t my life miss all but a fateful blossom? ;谁在用琵琶弹奏一曲东风破? 岁月在墙上剥落看见小时候Who played over a lute amid east breezes,Heart torn apart and tune falling into pieces?A weary wall stands peeling and silent.Doesn’t it remind all but an age innocent? ;犹记得那年我们都还很年幼? 而如今琴声幽幽我的等候你没听过Youthful hours are no more and passed.Am I alone holding to bygones fast?In vain is the music blown to float,Isn’t my wait all but a sobbing note? ;谁再用琵琶弹奏一曲东风破? 枫叶将故事染色结局我看透Never could the same lute ever playA tune long gone and blown far away.Maples live for a moment bright and brief.Wouldn’t our story come to all but a grief?;篱笆外的古道我牵著你走过? 荒烟漫草的年头就连分手都很沉默Beyond hedges an ancient path forgot the timeWhen we walked along with your hand in mine.Parting words speak less than a silent tear.Isn’t memory all but smoky grass far and near? ;The End
文档评论(0)