【树童英语信阳分校 本周绘本】圣诞的故事.doc

【树童英语信阳分校 本周绘本】圣诞的故事.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【树童英语信阳分校 本周绘本】圣诞的故事

【树童英语信阳分校 本周绘本】圣诞的故事 The Christmas Story 圣诞的故事 The Christmas Story 圣诞的故事 Long,long ago a carpenter named Joseph and his wife,Mary,lived in the city of Nazareth. 很久很久以前,有个木匠叫约瑟夫,和他的妻子玛利亚,住在拿撒勒城市里。 They had a small house,and they had a donkey,but they did not have any children. 他们有一个小房子,一头小毛驴,但是他们没有孩子。 One day an angel appeared before Mary. It was the angel Gabriel. 一天,一个天使出现在玛利亚面前。那是天使加百利。 God has chosen you to be the mother of His son,Jesus,the angel told Mary. “上帝选中了你做他儿子耶稣的母亲”天使对玛利亚说。 That made Mary very happy. 这使玛利亚很高兴。 Not long after,Joseph and Mary had to travel to Bethlehem to pay their taxes. 不久以后,约瑟夫和玛利亚得去伯利恒交税。 It is a long journey,said Joseph.But you can ride our donkey. “这是个很长的旅程”约瑟夫说。“但你可以骑着我们的小毛驴去。” And so they went. 于是他们出发了。 When Mary and Joseph came to Bethlehem,it was late at night and they were very tired. 当玛利亚和约瑟夫到了伯利恒的时候已经很晚,他们很累。 There was no room for them at the inn,but the innkeeper said they could sleep in the stable.So they went there to rest for the night. 小旅馆里没有房间了,但是旅馆老板说他们可以再马槽里休息。所以他们去那里休息了。 In the stable were a cow,a lamb,a goat,and a dove.The animals were friendly. 在马槽里有只牛,一只羊羔,一只山羊,一只鸽子。动物们很友好。 They let Mary use their hay for a bed. 他们让玛利亚用他们的干草当床。 That very night the baby was born.Mary wrapped him up to keep him warm. 就在那一天小宝宝出生了。玛利亚为了他的温暖把他包起来。 There was no crib for the baby,so Mary laid him in the animals manger. 由于没有婴儿床,所以玛利亚把他放在了马槽里。 In the fields nearby,the shepherds who were watching their sheep saw an angel appear in the sky. 在附近的田野里,正在放羊的牧羊人看到了天空中出现了天使。 The angel said to them,I bring you news of great joy.Tonight in Bethlehem,a bady has been born in a stable.He is called Jesus Chirst and he is our Lord. 天使对他们说:“告诉你一个好消息,今晚在伯利恒,一个婴儿降生在马槽。他叫耶稣,他是我们的主。” The shepherds went to they saw the little baby in the manger,they were filled with joy. 牧羊人去看了马槽里的婴儿,他们充满着喜悦。 The shepherds knelt before little Jesus.Then they went out to tell people what the angel had said about the newborn baby. 牧羊人在小耶稣前跪下,然后他们出去告诉人们天使说的关于小婴儿的事。 Far away in th

您可能关注的文档

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档