中西文化差异 课堂展示 课件.ppt

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中西文化差异 课堂展示 课件

* language Literature differences between western and Chinese Communication Engineering 1302 Jin Jun Value food Wedding characters architecture Education Custom Education Art Literature As we all know that there are many differences between western and Chinese,and I think the language is the biggest diffenence. When we meet somebody at the first time,we usually ask his name、age or the payment,while Americans think it’s imploite We don’t say“thanks”all the times especially saying it to our parents or brother but Americans speak it frequently. In China, when people meet acquaintances or friends, we always say ,“Have you eaten yet?” What are you going to do?” In English, people often employ the following expressions to greet each other “Good morning/afternoon/evening. “Fine day, isn’t it? ”How is everything going?”,etc Thanks and Responses In China,“Thank you” is not frequently used between intimate friends and family members, because it may imply a certain distance between the addresser and the addressee. But, “Thank you” is widely used in English to show gratitude in such cases as being invited, helped, given a gift, etc. The literature differences between western and Chinese The literature differences between western and Chinese Implicit Rhyme Show the expression of feelings Enthusiasm Direct Unrestrained I Shall Not Care Sara Teasdale When I am dead and over me bright April Shakes out her rain-drenched hair, Though you should lean above me broken-hearted. I shall not care. I shall have peace, as leafy trees are peaceful. When rain bends down the bough; And I shall be more silent and cold-hearted. Than you are now. Language is the carrier of culture. Any language is a reflection of a culture,and has its profound cultural connotations. Our fundamenta purpose is not to learn the language, but to master the tools in cross-cultural communication. Let us have a certain understanding of the western cultur

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档