- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
句子翻译(三)肯否定转换
Translation of Sentences 肯定否定 转换 (1) 汉语正说,英语反译 他光着脚进了屋子。 He entered the room with no shoes on. 那个房间总是关着的。 The windows of that room were never open. (2) 汉语反说,英语反译 ①汉语用“无、不、没、未、别、休、莫、非、勿、毋”等词表示“全部否定”的概念,英语中可用no,not,none,nobody,no one,nothing,nor,neither,nowhere等词以及加否定前缀im-、in-、ir-、non-、un-和否定后缀-less等来对应翻译。 (3) 汉语反说,英语正译 英语中有一类含有否定意义的词,它们形式上是肯定的,但意义是否定的,在翻译汉语否定句时,可直接使用,而不必再加否定助词no,not等。此类英语词包括: 动词avoid,deny,doubt,escape,exclude,fail,ignore,keep...from,lack,miss,refuse,refrain from,remove from,neglect,overlook,save等; 名词absence,exclusion,exception,failure,ignorance,lack,neglect,refusal等; 连词unless,till,until,lest,but等; 介词(短语)above,before,beneath(notice),beyond(belief),past,except,excluding,without,but for, in place of,instead of,out of,in vain等; 形容词(短语)absent from,blind to(ones faults),dead to(shame),far from,free from(anxiety),few,ignorant,little,new,strange,safe from,short of(the mark),more than等; 副词(短语)little,otherwise,too...to等。 附:英语中一些特殊句式 Too…to 不是只在见到 “太…以致于不能”才用 only too… to I am only too delighted to accept your kind invitation.我接到你的盛情邀请太高兴了。 Not/never too… to相当于 not so …that …not…/ 而too… not to…等于so…that…cannot but Cannot…too…等于it is impossible for us to over+原形动词。 Far from: Free from: Not …because Not…more Half, nearly, possible 和 not 用在一起时 Not nearly根本不像 could not possibly用来加强语气,不能译为“不可能”。 (4) 双重否定的使用 汉语和英语中都可以用“双重否定”来表示“肯定”,用以加强语气, 汉译英时可采取“否定词+but/without ”等方式处理。 复习 复习1. (主语的确定) 3.3.2 一些特殊英语习惯表达 复习2(谓语的确定) 有否定意义的介词短语 简介各项有关翻译的要求 ★ 《高等学校英语专业英语教学大纲》中对翻译的描述 ★ 《高校英语专业八级考试大纲》中对翻译的要求 ★ TEM8翻译评分标准 高等学校英语专业英语教学大纲 对翻译的描述 笔译:笔译课的目的在于使学生具备笔头翻译的基本能力。通过介绍各类文体语言的特点、汉英两种语言的对比和分析以及各种不同文体的翻译方法,使学生掌握英汉双语翻译的基本理论,掌握英汉词语、长句及各种文体的翻译技巧和英汉互译的能力。要求译文比较准确、流畅,翻译速度达到每小时250-300字。 TEM 8答题和计分 根据 《高校英语专业八级考试大纲(2005年) 》 试卷各部分采用记权的办法,折算成百分制。以60分为及格标准。 1. 听力25分钟 A) 主观题 10 题,10分, B)C)客观题各5题,共10分。??? 2. 阅读 30分钟 客观题 20题,20分??? 3. 人文知识 10分钟,客观题,10题,10分??? 4. 改错 15分钟,10题,10分??? 5. 翻译 时间60分钟。中英互译,各一题,各10分??? 6. 写作 时间 45分钟,主观题,20分 ??? 总计 185分钟。 翻译
文档评论(0)