网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924
  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
合同翻译1

一. 古复合名词的翻译 hereby: by means of; by reason of this 特此,兹,常用于法律文件,合同的开头语;在条款中需要强调时也可用 We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request. 特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。 翻译 1: 本合同双方, 公司(以下称甲方)与 公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于 年 月 日在中国 (地点),特签订本合同。 翻译2: 本协议特由中国 公司(以下简称甲方)与 公司(以下简称乙方)于 年 月 日订立。 hereof: of this 表示上文已提及的“本合同的、本文件的。。。。。。”时,使用该词。比如表示本合同条件、条款时,可以说the terms, conditions and provisions hereof”, 这里的hereof表示of this contract; 又如表示本工程的任何部分,可用any parts hereof, 这里hereof表示 of this works. Hereof 与thereof 的区别在于hereof 强调of this. 以上面的例子来说明,hereof 分别代表of this contract 和of this works, 而thereof 则分别表示of the contract 和 of the works. Foreign trade dealers as mentioned in this Law shall, in accordance with the provisions hereof, cover such legal entities and other organizations as are engaged in foreign trade dealings. 本法所称对外贸易经营者,是指依照本法规定从事对外贸易经营活动的法人和其他组 织。 翻译1: 仲裁员因回避或者其他原因不能履行职责的,应当依照本法规定重新选定或指定仲裁员。 仲裁员: arbitrator 回避:withdrawal 翻译2: 本法施行前制定的有关仲裁的规定与本法相抵触的,以本法为准。 In the event of conflict between the provisions on arbitration formulated and prepared prio to the effective date of this law and the provisions of this law, the provisions shall prevail. Hereof 加在哪个词后为好? Hereto: to this. 本合同双方:the parties hereto, hereto在这里表示to this contract. 本协议附件4:appendix 4 hereto, 这里hereto表示to this agreement Hereto与thereto 的区别:hereto 强调的是to this contract, 而thereto强调的是to the contract. All disputes arising from the performance of this contract shall, through amicable negotiations, be settled by the parties hereto. Should, through negotiations, no settlement be reached, the case in question shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing and the arbitration rules of this Com

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档