四级段落翻译练习.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1 龙 假如一定要找一件能够代表中国的东西,龙(loong)可能会最先出现在你的脑海里。龙这种神秘的生物深深植根于中国文化中,我们中国人经常称自己为“龙的传人”,父母们也都“望子成龙”。在古代,龙还是皇权的象征,皇帝们都认为自己是真龙天子。古人还把龙当作主管降雨的神,它决定下雨的时间和地点。我们中国人认为龙会带来富贵和好运。 参考译文: If we must find a thing to symbolize China, loong will probably pop into your mind first. Loong , the mythical creature, is deeply rooted in Chinese culture. We Chinese often consider ourselves “the descendants of loong”. And all the parents hope that their children “may become loongs (hope one’s children will have a bright future)”. In ancient times, loong is a symbol of imperial power. All the emperors thought they were “real loongs and the sons of the heaven”. Our forefathers looked upon loong as the god to govern rainfall, and they decide where and when the rain falls. We Chinese believe loong can bring wealth, rank, and good fortune. 2 春节 春节是中国最重要,也是最热闹的古老节日之一。春节象征着团结、兴旺以及对未来寄予新的希望。据记载, 中国人过春节已有四千多年的历史。中国是个多民族的国家,各民族(nationality)过春节的形式各有不同,但是无论在中国的哪个地方,人们都会在春节期间全家团圆,吃年糕、饺子以及各种丰盛的饭菜。人们张灯结彩,燃放鞭炮,并互相祝福。 参考译文: In China, the Spring Festival is one of the most significant and lively ancient festivals, which symbolizes unity, prosperity and new hopes for the future. It is recorded that the custom of celebrating the Spring Festival has lasted for more than 4,000 years. As a multi-ethnic country, different nationalities in China have various ways of celebrating the Spring Festival. However, wherever in China, people will have a family reunion during the festival, eating New Year cakes, dumplings and various hearty meals, decorating the houses with lanterns and festoons, setting off firecrackers and blessing each others. 3 中国结 中国结(the Chinese knot)最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味这爱情、婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换或作用饰品祈求好运和辟邪。这种形式的手工艺代代相传,现在已经在中国和世界各地越来越受欢迎。 参考译文 The Chinese knot was originally invented by the craftsmen. After hundred years of continuous improvement,it has become a kind of elegant and colorful arts and crafts. In ancient times,people use it to reco

文档评论(0)

qhhb493 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档