- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit_20_拟声词的翻译Onomatopoeia
Three kinds of onomatopoeia ----About human being ----About the animals ----Others How to translate them in the sentences babble hum hush goggle ouch murmur whisper 婴儿咿呀学语 哼 嘘 咯咯笑声 哎呀 小声嘀咕 耳语声 Baa/ bleat Buzz Chirp Neigh Twitter Bowwow Cock-a-doodle-doo Mew 羊叫声 蜜蜂嗡嗡声 虫鸣声 马嘶声 鸟喳喳声 狗汪汪叫 公鸡喔喔叫 猫喵 Thud 重物砰然落下轰的一声 Thump 心脏砰砰 Boom 大炮轰隆 Clip-clop 马蹄得得声 Tick-tack 钟滴答声 Tinkling 叮当声 Splash 哗哗 Bubble 咕嘟咕嘟汽泡 Dripping 滴答滴答声 Bang, bang, went the gun. The sheep bleated away. His stomach rumbled emptily. He rushed in, gasping for breath. The kids are crying loudly. 砰!砰!两声枪响。 羊咩咩地跑开了。 他的肚子饿得咕咕作响。 他冲进来,呼哧呼哧上气不接下气。 孩子们哇哇大哭。 1. Whee-ee-ee!whee-ee-ee! The police whistles shrilled suddenly. 的!的!突然警笛响了。 2. They heard the twitter of birds among the bushes. 他们听到树丛中鸟儿发出的叽叽喳喳声。 3. “What’s happening?” he muttered. “怎么回事呀?”他喃喃地问。 4. Thunder rumbled in the distance. 远处雷声隆隆。 the cart rumbled past. 大车轱辘轱辘地驶过。 his stomach rumbled emptily. 他肚子饿得咕咕作响。 The train puffed towards Tokyo from Sendai. 火车从仙台开向东京。 2. We heard the machines whirr. 我们听到了机器声。 3. The moment he rushed in, the hens and the dogs barked. 他一进门,鸡也叫,狗也咬。 I scarcely knew it was dawn, So sound was the sleep of spring; Everywhere there was birdsong, All night long was the sough of wind and rain; How many flowers have fallen to the ground. (孟浩然《春晓》) The neighing of the horse The quacking of the duck The crowing of the cock The tick-tack of the watch The jangling of the bicycle The rumbling of the truck 马鸣声 鸭叫声 鸡啼声 表的响声 自行车的铃声 卡车声 The stone fell on his head. 石头叭嗒落在他的头上。 2. The logs were burning briskly in the fire. 木材在火中哔哔剥剥地烧得正旺。 3. He sat there gnawing the biscuit. 他坐在那边喀嚓喀嚓地啃饼干。 英文-----汉语拟声词的翻译 有---有 有---无 无---有 有---有 1.A mosquito hums and hums. 一只蚊子嗡嗡嗡。 2. There was popping firecrackers. 噼噼叭叭的鞭炮声。 3. The centre door creaks half-open. 正中的门吱呀地开了一半。 4. A north wind is whistling.
您可能关注的文档
- Unit6_I_like_the_music_that_I_can_dance_to_全单元22222222222.ppt
- unit8单词精讲.doc
- Unit7reading and selfcheck八下英语第七单元阅读.ppt
- unit9 A 短语课件.ppt
- unit9Premarital_Agreements课件.ppt
- Unit_1_A_Brush_with_the_Law ——word study.ppt
- unit_1_Festivals_around_the_world_using_language_课件人教课标必修3.ppt
- Unit_2 新编实用英语.ppt
- Unit_3_Computers课件.ppt
- Unit_2_刘荣华I_think_Section_B_2a-2e.ppt
最近下载
- 2025年必威体育精装版劳动合同法全文.docx VIP
- 必威体育精装版劳动合同必威体育精装版劳动合同法全文完整版2025 .pdf VIP
- 库存的浪费培训.pptx VIP
- 电工基础(中职)完整版教学课件.pptx VIP
- 人教版四年级数学上册全册精品课件全套PPT课件.ppt VIP
- 供应链餐饮创业计划书.docx VIP
- 2025年山西中考历史试卷真题解读及答案讲解课件.pdf
- 2010-2023历年河南省安阳一中高一下学期第二次阶段测试化学试卷(带解析).docx VIP
- 国家开放大学《创业基础》复习试卷及答案解析(2024年).docx
- 四川广元地形地貌及其成因(第四系)介绍.doc VIP
文档评论(0)