- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
关于菜名的翻译
When Chinese traditional delicacies get lost on their way of translation , do they still attract you ??
Then , let us enjoy some attractive delicacies ;关里老家酱猪尾
Nausea sauce pork
恶心酱汁猪肉
Nausea:作呕,恶心
Sause:调味汁;酱汁;东北风行扒猪
Grandpa‘s pa big face sato
爷爷的扒大脸sato;车打芝士腌肉蘑菇面
The car hit cheese bacon mushroom face
车撞奶酪培根蘑菇脸;金牌烧鹅
The gold medal burns the goose
金牌燃烧鹅肉;臊子干拌
Smell of urine mixed with dried
尿液的气味混合脱水物
Urine:小便;云南皱椒鸡枞
Stir-fried wikipedia with pimientos
辣椒爆炒维基百科;竹香蟹黄膏
Crap eggs with bamboo flavor
带有竹子香气的粪蛋
Flavor:味,韵味,香料;滋味掌中宝
Taste handheld devices
品尝掌中设备;一品口水鸡
Saliva of a chicken product
一个鸡肉产品的唾液
Saliva:唾液,口水; Is necessary to translate Chinese menu into English ?
If necessary , how to make foreigners understand these delicacies when they see the menu?
;Word-for-word translation
直译类,这类比较简单
锅贴 pot sicker(这个翻译非常直接,锅就是锅,贴就是贴)
酸辣汤 hotsour soup(又辣又酸的汤)
春卷 spring rolls(春天的卷)
柠檬牛肉 lemon beef
炒杂菜 mixed vegetable(混合在一起的菜)
四喜丸子 four-joy meatballs(四个快乐的肉球)
清蒸鱼 steam fish
火锅 hot pot(热锅)
;transliteration
音译类
馄饨 won ton
叉烧 char shiu
炒面 chow mein
捞面 lo mein
炒河粉 chow fun
豆腐 tofu
麻婆豆腐 mar-boh tofu
;曲译类
白云凤爪 chicken leg(鸡脚)
四宝豆腐羹 steam tofu soup(蒸豆腐汤)
游龙戏凤 chicken, shrimp, squid w/ mixed vegetable(鸡,虾,鱿鱼,杂菜)
炒素丁 vegetable roll(菜卷子)
鸳鸯馒头 shanghai buns(上海馒头)
雪哈红莲 bird nest red bean soup(鸟窝红豆汤)
百年好合 red bean fresh lily bulb(红豆百合茎)
;In my opinion ,we need not to translate special delicacy Which has a romantic story into English. Such as “过桥米线”,“夫妻肺片”,“八仙过海闹罗汉”,“东坡肘子”“叫化鸡”and so on .
It’s hard to make foreigners understand the delicacy when they enjoy it . ;But If a foreigner friend want to make deep comprehension of a Chinese delicacy , I may show a menu as follows to him . (A picture, A pin yin name and A story);I am much obliged to you!
文档评论(0)