文化概览翻译.doc

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文化概览翻译

?? Page 02 中华人民共和国 五星红旗 五四运动 the People’s Republic of China red five-star flag the May 4th Movement ? 中国人民在十月一日庆祝国庆节,以纪念中华人民共和国成立。 Chinese celebrate October 1 as National Day in honor of the founding of the People’s Republic of China. 四颗小星围绕着一颗大星的图案象征中国共产党领导下的中国人民大团结。 The design of four smaller stars surrounding a bigger one signifies the unity of the Chinese people under the leadership of the Communist Party of China. ? Page 03 《义勇军进行曲》 全国人民代表大会 血肉 历史名胜 紫禁城 March of the Volunteers the National People’s Congress (NPC) flesh and blood place of historic interest Forbidden City ? 北京是中国著名古都之一。自1949年中华人民共和国建立以来,她发生了翻天覆地的变化。 Being one of the famous ancient capital cities in China, Beijing has gong through great development and changes since the founding of the PRC in 1949. ? Page 04 天坛 颐和园 明代皇帝 八达岭长城 Temple of Heaven Summer Palace Ming Dynasty emperors Badaling section of the Great Wall ? 中华人民共和国位于亚洲大陆东部,濒临太平洋西岸,面积九百六十万平方公里,为世界第三大国,仅次于俄罗斯和加拿大。 Located in the east of the Asian continent, on the western shore of the Pacific Ocean, the PRC has a land area of about 9.6 million sq km, and is the third largest country in the world, next only to Russia and Canada. ? Page 05 南沙群岛 东海 青藏高原 世界屋脊 珠穆朗玛峰 喜马拉雅山脉 Nansha Islands East China Sea the Qinghai-Tibet Plateau the roof of the world Mount Qomolangma the Himalayas ? 俯瞰中国,地势自西向东逐渐降低,恰似四级台阶。 Taking a bird’s-eye view of China, the terrain gradually descends from west to east like four steps of a staircase. ? Page 06 黄土高原 华北平原 长江中下游平原 自治区 the Loess Plateau the Northeast Plain Middle-Lower Yangtze Plain autonomous region ? Page 07 黄河 地上河 咸水湖 太湖 京杭大运河 钱塘江 the Yellow River raised-bed river saltwater lakes Taihu Lake the Grand Canal the Qiantangjiang River ? 京杭大运河早在一千多年前便开始航运,在促进南北贸易方面发挥了重要作用,被誉为铁路交通出现之前的交通和信息的高速公路。 The canal was open to navigation over l,000 years ago. It played an important role in facilitating trade between the south and the north and was regarded as the country’s transportation and information “highway” before the adve

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档