网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《论语义疏》与皇侃叙在德川时代日本的复活及其在浙论文.PDFVIP

《论语义疏》与皇侃叙在德川时代日本的复活及其在浙论文.PDF

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
- 1 - 《论语义疏》与皇侃“敘”在德川时代日本的复活及其在浙 东的刊印1 Benjamin A. Elman 艾尔曼 论文提要 十八世纪东亚的经学在多方面取得了显著的成就。在中国、日本和朝鲜的文献学家的引领下, 音韵学也随着汉语史研究水平的提高更加富有科学性。从语言学角度对儒家经典,尤其是《四 书五经》进行分析,在清朝(1644-1911)的中国和德川幕府时代(1600-1867)的日本都取 得了前所未有的成就。以清代的中国为主,还要加上德川时代的日本,共同对朝鲜时代 2 (1392-1911)的韩国产生了影响。 从某种程度上说,十七、十八世纪贸易(中日之间)和纳贡(中朝之间)的往来,日用品、 书籍以及知识在三国之间的交流,标志着1800 年以前专门研究儒家经典的文献学者在东亚 形成了一个共同体。大庭修曾经描述过 1680 年代以后,随着满人的统治逐渐安定,宁波- 长崎之间数量相当可观的贸易往来。日本学者和幕府将军们渴望得到在中国出版的必威体育精装版的经 典著作和医术,一些在中国已经长期失传的珍本图书仍然可以在日本找到,这也是很多有学 术兴趣的中国商人乐于寻找的商品。3 我在下文将会首先描述日本在十八世纪对儒家文献的校勘整理,以及他们通过长崎对宁波的 贸易而对中国产生的影响。在这一回顾之后,我将专注于讨论德川时代日本重新收集到的《论 语》在中古时代的版本,及其进入清代中国的途径,该书在18 世纪50 到60 年代之间进入 浙东,到80 年代被收入乾隆皇帝的《四库全书》。这个比较晚近的例子迫使我们重新估价十 八世纪中日之间文化交流的历史和商业背景。 1. 日本人对古代抄本的兴趣 对于伊藤仁斋(1627-1705)和荻生徂徕(1666-1729)来说,儒家经师的权威在于他对 中国文言文的熟练掌握,能够通过一系列实践性的语法练习带领学生逐步提高。和他们的中 国同行一样,日本的文献学家都是标点、音韵、训诂的高手。最高级的教授用《汉文》作为 教材传授《四书五经》中圣人的教诲,该书是日文版的中国古代经典,有专门的注解来解释 1 感谢京都大学的平田昌司帮我在日本找到一手和二手的材料。2006 年6 月我访问足利学校的时候,是复 旦大学图书馆古籍部的吴格主任陪同的。我在2008 年夏天完成的这篇文章得到了2007-2008 年美国学术团 体协会,以及蒋经国基金会2008 年夏季的支持。 2 见Elman,”From Value to Fact: The Emergence of Phonology as a Precise as a Precise Discipline in Late Imperial China,” Journal of the American Oriental Society 102,3 (July-October 1982): 493-500 页。以及夫马进 “一七六四年朝鮮通信使と日本の徂徠学”,《史林》89,5 (2006 年9 月号):645-677 页。 3 见大庭脩“江戶時代における中国文化受容の研究”(京都:同朋舍,1984 年) ;亦可见Roy Andrew Miller, “Some Japanese Influences on Chinese Classical Scholarship of the Ch‟ing Period,” Journal of the American Oriental Society 72, 2 (April-June 1952): 60-61,以及胡孝德《清代中日书籍贸易研究》,《中国经济史研究》 (2007 年1 期) :142-49 页。 - 2 - 段落内容;次一级,更为技术化的教授用他们的文言文知识传授医学和算学经典。 在十八世纪早期,这些文献学者都知道位于关东平原,江户之北的枥木城有一所足利学 校,那里收藏有室町时代的儒学抄本,以及很多来自宋代中国的善本。比如1750 年服部南 郭(1683-1749)为他的同事根本逊志(伯修1699-1764)所整理的《论语义疏》所写的“序 言”中就曾经提到“足利之藏„„于今海外后世所不传异书”。这些收藏吸引了江户一带荻 生徂徕一派学者的兴趣。作为程朱理学的反对者,同时也是佛教的批判者,荻生一派的学者 很难看到镰仓或者京都的禅宗寺院中收藏的图书。荻生的

文档评论(0)

yanmei520 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档