法英汉否定词位置比较.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
法英汉否定词位置比较

2OO7年 11月 黑龙江教育学院学报 Nov.200r7 第26卷第 11期 JournalofHeilongjiangCollege0fEducation v01.26N0.11 英 、法 、汉 否 定 词 语 位 置 比较 — — 英、法、汉否定结构对比研究之三 侯桂杰,李千钧,严 明 (黑龙江大学 外语部,哈尔滨 150080) 摘 要:英语、法语和汉语的基本句子结构——主、谓、宾的顺序通常是一致的,但其否定词语的位置则有很大 的差异,而且表达的意思也不尽相同。通过对英、法、汉三种语言的否定词语在句中的位置的对比分析,使外语教 师和外语学习者能更好地利用本族语和中介语进行语言教学和语言学习,有助于英汉、法汉三种语言之间的翻译 和理解。 关键词:否定词位置;对比分析;部分和全部否定;否定词前移 中图分类号:H314.2 文献标志码:A 文章编号:1001—7836(2007)11—0136—04 所否定的代词或名词前,然而,法语否定词却置于代词 一 、 否定词否定谓语、主语、宾语时的位置 或名词后,来表达相同的意义。 汉语中的否定词通常直接置于被否定词语之前 , 1)没人能打开那把锁。(否定主语) 即根据所表达的意思来确定否定词的位置;英语 中的 Noone/Nobodycanunlockhtatlock(否定主语) 否定词也通常放在谓语动词前 ;法语的否定词 ne… PersonneBepeutouvrircecadena8.(否定主语) pas否定永远分列谓语动词前后。因此,当否定谓语动 2)我没(有)时间。(表面上是否定宾语,实际上是 词时,英语、法语和汉语 的语序意义是基本一致的,例 否定动词 “有”) 如:他不学习。Hedoesnotstudy(英)。I1netravaillepas Ihavenotime.(否定宾语) (法)。 Ihaven’ttime.(否定谓语) 然而,在否定谓语动词时,汉语的否定词通常只能 Jen’aipasdetemps.(否定谓语) 置于谓语动词前 ,法语同汉语 ,英语中既可用 not来否 二、否定词否定状语时的位置和对翻译的 定谓语动词 ,也可用 no来否定主语 、宾语等成分(或 no 影响 构成的合成词),其意义大体不变。例如: 1)他没穿衣服。 当否定状语时,英语、法语和汉语否定词的位置有 I1neportepasdev8tement.(否定谓语) 所不同,汉语否定词置于状语前。例如:他学习不努 Hedidnotwearclothes.(否定谓语) 力。而英语和法语否定词仍置于谓语动词之前。例 Heworenoclohtes,(否定宾语) 如 :Hedoesnotstudyhard(英)。I1Betravaillepas dur 2)现场没有发现证据。 (法)。语序不一致现象给中国人学英语和法语带来了 Lespreuvesn’ontpas6t6trouv6esSUrplace.(否定谓 一 定的困难 ,在理解上常常会出现一些偏差。例如: 语) 1)Hedoesn’tlikedrinkingverymuch.

文档评论(0)

xxj1658888 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年04月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档