- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学术硕士和翻译专硕的区别
翻译硕士专业学位研究生2011年开始第一年招生,大家对招生政策各方面都不了解,加上很多学校在出题的时候有很大的不确定性导致很多同学不敢报考,复习翻译硕士的考试科目几乎没有任何可以参考的辅导资料。但是,专业硕士毕竟是未来的一个趋势,报考翻译硕士的人将会越来越多。
很多人看不上专硕的原因就在于:认为专硕是自费,没有公费名额,所以低学硕一等;但是从2014年开始,所有硕士都将改革为自费,以奖学金为主,不再有公费自费这个说法了。这时,专硕的优势就显现出来了:年限短,注重实践,好就业,且享受国家同等奖学金。
那学术型研究生和翻译硕士(MTI)专业学位研究生两者的区别在哪呢?
第一,从发展方向说:学术型研究生是搞研究的,注重理论。而翻译硕士是搞应用实践的。国家为了改变人们重理论轻实践的普遍问题,现在大力培养专业硕士研究生。
第二,从报考难度讲,学术型研究生目前报考人数多,难度大,招生人数少,保送的学生多,再加上考二外,很多人对二外都不擅长。而专业型的翻译硕士的报考人数少且招生人数多,因此翻译硕士的难度偏低。
第三,从考试科目说,最大的差别体现在二外上。学术型研究生要考:政治,二外,基础英语和综合英语。翻译硕士考:政治,翻译硕士英语,英语翻译基础和汉语写作与中文百科知识。
第四,翻译硕士在上学期间奖学金比较少,有可能需要缴纳一笔学费(当然不排除有的学校有公费)。
第五,毕业证一样,学位证不一样。
第六,从考博士角度讲,两种研究生都可以考博士,但是翻译硕士考博士,一般情况下,导师要的比较少。
第七,翻译硕士将来可以不写论文就毕业,主要看学生实习期间的实习报告。
以上所看,翻译硕士与学术型相比,优势多于缺点,有这么多好的因素,未来几年翻译硕士必然抢手,所以呀,想考翻译硕士的同学,报考翻译硕士要趁早。
1.我是跨专业的/我只是很普通的二本学校的,要不要去考呢?
做自己想做的事情,不要有太大压力,有实力加努力就能上滴。
2.保送那么多,我能上吗?
高校的招生还是很公正公平的,值得努力。
3.复习要从哪里入手?
复习的话,先要了解题型,根据不同的题型,用不同的资料方法,各个击破,把该看的都复习到了就好。
4.单词应该怎么背,我最近在看雅思单词,有用么?
关于复习,基础很重要,多背背单词(MTI考的单词涉及的类型还是很广的)。词汇背雅思啊、GRE之类的不太有用,没针对性(考过的童鞋应该比较能懂吧);
背八级的词汇打基础吧,我当时选择题和改错都是用八级的书。然后再分类背不同领域的单词。
光看书也不够,多看些课外的书籍,补充文化知识,外文的报刊网站,积累地道的词组句子比较好。
5.翻译练了一阵子,怎么觉得没效果呢?张培基的散文我也在练,觉得好难呀,怎么办?
翻译是要水到渠成的,要在打好基础后,坚持定期练练,找找手感,定好计划耐着性子慢慢练。
个人私下觉得,张培基的水平已经远高于我们了,可以仰望欣赏,拿来练笔对比会有较大纠结感,
而且文章和文风也不够“时代”了,也不符合实用路线。
不如找些中英对照的报刊杂志,中翻英再英翻中,可以反复学到许多新东西,对翻译和写作都超好。
6.百科该看什么哦?
百科是“杂学”,那就杂看吧,平时见到是知识点的就多加留意咯。
百科大家都是靠积累吧,还有好几个月才考试呢,坚持看,就会有积累了,不用担心别人知道多少多少。
7.汉语大作文该用什么书好?
汉语大作文的话,可以拿高考作文练练手。我觉得自己去书店看看有关高考作文的,挑一本好的来用就OK。
8.我现在每周都有背口译单词,还有去看《口译教程》,口译具体要怎么准备呢?
准备口译是很费脑细胞的,不适合长线操作,个人私下觉得和初试题型一道开始复习有点太早了,还分散了复习其他科目的精力。
人在一段时间内的精力是有限的,集中最好重要的几件,才有机会做后续的事情。我当初是等成绩出来后才专心看口译的。
口译准备,挑一本自己用的好的教材,练熟了就好。另外词汇和新闻都还要坚持看。
9.政治怎么复习?是不是也要算在总分里面?
政治就是认真看书做题,任汝芬的书还是比较好用的。政治不但算总分,也是要切线的,就算你专业课都过了,政治没过线也是不行滴。
10.要从什么时候开始复习?要复习多久呢?
我当时是全天候地看了几个月吧。但我觉得每个人的情况都不一样,但每个人都需要适合自己的复习方案。先定个方案,复习一阵子,
再调整计划,再复习,直到做出顺手的计划,按计划都复习好了,就可以有自信地去考试了。
11.复习的时候觉得压力很大该怎么办呢?
心的问题,很难说,每个人都不一样,如果有遇到困难,就用用这句话吧:一切都会好起来的。
12.能不能说说复习的时候会具体遇到什么困难?
每个人在复习时会遇到不同的困惑,所以这个问题好泛,只能等复习有困难时提出具体问题,具体交流。
关于凯程:
凯程考研
您可能关注的文档
- 好看的推理日剧.doc
- 如何上好阅读指导课.doc
- 如何介绍个人的优缺点.doc
- 如何保持共产党员的先进性教育和党性修养.doc
- 如何做一个好的团队领导人.doc
- 如何做一名合格的校园大使 (2).doc
- 如何做好一名信息技术教师.doc
- 如何做好学生思想政治工作之我见.doc
- 如何做好监理资料管理工作.doc
- 如何写好应聘邮件.doc
- GB/T 32151.38-2024温室气体排放核算与报告要求 第38 部分:水泥制品生产企业.pdf
- 中国国家标准 GB/T 32151.38-2024温室气体排放核算与报告要求 第38 部分:水泥制品生产企业.pdf
- 《GB/T 22069-2024燃气发动机驱动空调(热泵)机组》.pdf
- GB/T 22069-2024燃气发动机驱动空调(热泵)机组.pdf
- 中国国家标准 GB/T 22069-2024燃气发动机驱动空调(热泵)机组.pdf
- 中国国家标准 GB/T 11064.1-2024碳酸锂、单水氢氧化锂、氯化锂化学分析方法 第1部分: 碳酸锂含量的测定 滴定法.pdf
- GB/T 11064.1-2024碳酸锂、单水氢氧化锂、氯化锂化学分析方法 第1部分: 碳酸锂含量的测定 滴定法.pdf
- 《GB/T 11064.1-2024碳酸锂、单水氢氧化锂、氯化锂化学分析方法 第1部分: 碳酸锂含量的测定 滴定法》.pdf
- GB/T 1148-2024内燃机 铝活塞.pdf
- 中国国家标准 GB/T 1148-2024内燃机 铝活塞.pdf
文档评论(0)