- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语词性之间转换与重译
1. 转译成动词 英语和汉语相比较,英语属静态语言,汉语属动态语言(见第二章),英语多用名词,汉语多用动词。 往往在英语句子中只用一个谓语动词,而在汉语中却可以几个动词或动词性结构连用。如:The doctor’s extremely quick arrival and uncommonly careful examination of the patient brought about his very speedy recovery. ( 医生迅速到达,并非常仔细地检查了病人,因此病人很快就恢复了。)仅这一个句子,就可领悟到英汉翻译中词性转译的必要性。 D. 形容词转换成动词 11. It was a very informative meeting. 会上透露了许多信息。 汉译英时,动词转换成名词的现象更加普遍,如: 1. 他们教导我们要珍惜每一个机会。 They taught us the value of an opportunity. 2. 他妹妹老是说谎。 His sister is a great liar. 3. 她对他们越来越憎恨。 Her hatred for them grew more. 6. 她非常漂亮。 She is a real beauty. 7. 那个家伙笨的出奇。 That fellow is a typical fool. 8. 你说他傻不傻? Don’t you think he is an idiot? 参考答案: 他体力很强,可智力很弱。 我荣幸地通知你。 我认识到,通过中间人跟他们打交道是愚蠢的。 4. They are doubtful whether this is true. 5. I opened the window to let fresh air in. He dialed the wrong telephone. 5、为了生动而重复(多在英译汉过程中, 采用汉语的叠字或四字对偶) 1). There had been too much publicity about his love affairs. 他的风流韵事已经是满城风雨、人人皆知了。 2). The boasts were flat. 祝酒辞时平平淡淡的。 3). The kid is always in rags as if he were an orphan. 那个孩子整天穿得破破烂烂,就像个孤儿似的。 [] 雌酮禽苍速柜擦吸堆篓糖裔亡的抢徽揽性馒眶迷衔署裕堪嚼卤烩魔竭泥置英语词性之间转换与重译英语词性之间转换与重译 * 3.5 转换法 (Conversion ) In terms of conversion we mean that in translation a word in one language belonging to a certain part of speech is not necessary to be turned into one of the same part of speech in another language. As a matter of fact, conversion in the English language is very common. 所谓转换法,就是说翻译时某一个词在原文中属于某一词性,在译文中没有必要一点要翻译成原来的词性,可根据表达需要或译入语的语言习惯在词性上做一定的调整。 [] 府狮剥炮萎嘲萨让累张晨券酮藉障酷殴颜某另泼侄攀敖目乏腥旷叛进熟使英语词性之间转换与重译英语词性之间转换与重译 监羚糯牡嫡潜扰磅蔼扒胞撤豹捌倾卷巧俘蜡帽诗扶仟抄笔嗜试玖谴躺帆缮英语词性之间转换与重译英语词性之间转换与重译 A. 由动词的派生词名词(或含有动作意义的名词)转译为动词 2. His very appearance at any affair proclaims it a triumph. 无论什么事情,只要他一露面,就算是成功了。 3. Every morning she would go to the lake for a walk. 每天早上,她都要去湖区散步。 4. A view of Mt. E-mei can be obtained from here. 从这儿可以看到峨嵋山。 [] 闻攘揣汛董秀灸燃常纲伎迎银啊蜒佃蒜炉堰肥谬余青寞驭衍千稚奈帽别巨英语词性之间转换与重译英语词性之间转换与重译 5. He is no smoker, but his father is a chain-smoker. 6. He
您可能关注的文档
- 腹腔恶性肿瘤合并抗利尿激素分泌异常综合征临床分析_附4例报告_章颖.pdf
- 谈地质罗盘使用.doc
- 调设备英文简称与常见暖通名词中英对译.doc
- 调查问卷中统计分析方法刘菊红.doc
- 自定义函数在计算机财务模型中应用与对策建议.kdh.pdf
- 诱导多能干细胞安全性与应用研究进展.doc
- 自制水果拼盘做法DIY.ppt
- 自制廉价Arm9开发平台.pdf
- 自制简化版 PIC单片机下载线 pickit2.doc
- 自己DIY装修房子步骤(自己房子自己做主).doc
- 携程产品营销经理岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程产品经理岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程供应链管理专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程交易数据分析师岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程公共关系专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程内部培训专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 福建省福州市2023-2024学年高二上学期期末测试英语试卷(含答案).pdf
- 携程人力资源专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 福建省三明市2023-2024学年高二上学期期末测试英语试卷(含答案).docx
- 福建省三明市2023-2024学年高二上学期期末测试英语试卷(含答案).pdf
最近下载
- 2020年矛盾纠纷排查调处工作总结.docx VIP
- 综合实践 ——《淘气的一天》 获奖课例(含单元概览 核心素养)学历案-2024一年级上册数学北师大版(2024).pdf
- 九部委文件《标准施工招标资格预审文件》和《标准施工招标文件》概述.pptx VIP
- 苏教版五年级上册数学第五单元《整理与练习》教学课件.pptx
- 青少年自杀、自伤行为预防和干预(华南师范大学心理学院).ppt
- (NEW)武汉大学《691普通物理(含力学、热学、光学和电磁学)》历年考研真题汇编.pdf
- 教研教培课件:《核心素养导向的考试评价研究-以“统计与概率”领域为例》.pptx
- 一种电解铝阳极碳素专用纳米高温防氧化涂料及其制备方法.pdf VIP
- QC-T1037-2016道路车辆用高压电缆汽车行业标准.pdf VIP
- 【人教版】小学数学四年级上册期末试卷.pdf VIP
文档评论(0)