- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
在中文里我们有很多形容美女的词汇或成语, 如天姿国色,沉鱼落雁, 倾国倾城, 闭月羞花等等… 英语中用来形容女孩子的字眼也不少, 但跟中文比起来就真的是小巫见大巫了。不知道那种语言里还有更多的语汇来形容美女。1. 天姿国色:one can use heavenly beauty (e.g, She is a heavenly beauty/ she is heavenly/She is heavenly beautiful), angelic, unearthly (e.g. unearthly beautiful), and goddess (as in “She is a goddess.”)Similar to 天姿国色 and 独一无二, 无以伦比, words that come to mind at the spur of the moment include unique, one-of-a-kind, unsurpassing/unsurpassable, has no equal, unequaled, incomparable, unmatched/unmatchable, second to none, and unrivaled.例如:Her beauty is unequaled/unmatchable/unique in all the land.注意:把天姿国色译成 “ surpassing beauty.”或“ Reigning beauty” 是错的。2. 沉鱼落雁:Drop-dead gorgeous. Drop-dead means extremely. (=You can die on the spot due to the shock of seeing such stunning beauty.) A face one could die for, stunning/Stunningly beautiful.注意:“ She could charm the birds from the trees” 的意思并不是她有沉鱼落雁之容,而是她能用甜蜜的嗓音、话语劝说小鸟从树上落下,或者她有魔法让小鸟从树上落下的意思。“…beauty to shut out the moon …make fish sink and geese settle…” are good translations, but not what we are looking for here. 3. 倾国倾城.:The face that launched a thousand ships is a reference to Helen of Troy in Homer’s Iliad. 荷马史诗中的 特洛伊的海伦.In the Epic, Helen is the femme-fatale that caused the fall of Troy. (femme-fatale 致命的女人 or 红颜祸水. )例如: She has a face that could launch a thousand ships.4. 秀色可餐:可用 “she is a dish”, although that is considered rather vulgar.其他说法:delectable, luscious, mouth-watering,5. 养眼:a feast for the eyes/ a sight for sore eyes6. 出水芙蓉: Venus rising from the sea.(also known as: Venus on a half shell)7. 她很丰满 :There are lots of English words for that!例如:She is stacked/ well stacked. 这是俚语,在正式场合中最好避免使用。其他说法:She has a great figure/an hourglass figure. She is curvaceous, well-built, well-proportioned, shapely, statuesque,…8. 秀气,高雅,有气质:elegant, classy, refined, graceful, cultured, chic, majestic, exquisite, polished…9. 性感 :sexy, sensual, sensuous, seductive, hot, titillating, erotic, voluptuous副词形容程度:
文档评论(0)