《新英汉翻译教程》第一章课后作业答案.doc

《新英汉翻译教程》第一章课后作业答案.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《新英汉翻译教程》第一章课后作业答案.doc

If it worked once, it can work twice ⑽ 一次得手,再次不愁 例2:The child has started going on all fours. 孩子会爬了 1.He has a weakness for smoking B.他有抽烟的癖好。 2.A cat is a cleanly animal B.猫是喜爱清洁的动物。 He is dead,as I live B.他的确死了。 4.His English leaves nothing to be desired B.他的英语无可挑剔。 5.I would rather have his room than his company B.我宁愿他不在。 6.Your loss is nothing to mine A.你的损失与我无关 7.The patient is waiting to cross the Styx B.这个病人已经等死了。 8.The headmaster made an example of the boy. B.校长惩罚这个孩子,目的在于警告他人。 9.The Disney management is stressing this tradition in an apparent response to suggestions that is culturally insensitive. B. 迪斯尼管理强调,这一传统显然是有人对迪斯尼管理在文化传统方面麻木不仁的态度所提出的种种建议。 10.The effort to shield assets to be passed on to children and grandchildren is making prenups more common among retired people in their 60s and 70s who are remarrying after a spouse has died. B. 努力保护自己的婚前契约,把财产能传到儿孙手中,这在已退休并丧偶、又准备再婚的六七十岁的老人当中十分普遍。 1. He wanted to learn, to know, to teach 他想学习、掌握知识,也想把知识传授给别人 2. She is young enough to get married她很年轻到能够结婚 3. From there I could see the whole valley below, the fields, the river, and the village. It was all very beautiful, and the sight of it filled me with longing. (N.S. Momaday: The End of My Childhood) 3.从那里我可以看见下面的整个山谷,那田野、河流、村庄。这一切都很美丽,并且见到它,使我心驰神往。We have 365 days in a year . 一年有365天。( 5.He stood up straight with arms folded, and laughed at the cap hanging there on the pole. 5。他站起来直,双手紧抱在胸前,并嘲笑帽子挂在电线杆。 6.Our son must go to school. He must break out of the pot that holds us in. 6。我们的儿子一定得进学校。他一定得打破锅持有我们进去。 7.Is the press a great power in your country 7。报界有很大的影响力在你的国家 8.Brown may say what he likes, but it is his wife who wears the trousers 8。布朗可能会说他喜欢做的事,但正是他的妻子穿裤子 9. 青岛今昔 9. Qingdao is now 10. 全世界人民 10. The people of the world 11.黄色录像(电影) 11. Yellow video (film) 12.不见不散 12. Its a date 13.文如其人 13. The style is the man 14.1997年7月1日零点整,香港回归祖国。 14.1997 1 July, the zero Hong Kongs return to the motherland. 15. 9.11事件 15. 9.11 events 1) I took advice on the ma

文档评论(0)

tangtianbao1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档