- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
说《赫芬顿邮报》被时代抛弃为时尚早.pdf
辜晓进 /深圳大学传播学院特聘教授 环
球
/
说 赫芬顿邮报 “被时代抛弃’’为时尚早 O
0
文 辜晓进
赫《芬顿邮报》(以下简称 《邮报》)的 “危机”说 ,主 “赫‘芬顿时代’结束了”(又是一个定论 !):而对原文
要来源于国内一篇 “编译”文章和该 “报”创始人阿里 已有的小标题 ,则逐个做 了夸大处理。例如 :原文第
安娜 赫·芬顿女士宣布离职引发的猜测。这篇全媒派 一 个小标题为 “受众流失”(Audienceshifts),抛《弃》
刊发的 “独家编译”文章,题为 “《赫芬顿邮报》面临中 改为 “受众流失,颓势已现”。其实这段的唯一依据是
年危机? 曾经的网媒弄潮儿为何被时代 抛‘弃 “’。 《邮报》过去一年半在美国的流量下降了36%,仅这
(网站未见署名,以下简称 《抛弃》),因涉及显赫新媒 一 个参数是得不出 “颓势已现”的结论的(后面将作分
体的突然变故和观点鲜明的评论性话语而被较多转 析)。原文第二个小标题是 “模糊 的中间层”(The
载。 mushymiddle),抛《弃》改为 “定位模糊,社交时代不
但如果我们对 《赫芬顿邮报》的近期发展观察得 需要门户”。这个修改尚可接受,因为原文确实引用
更全面些,就会发现,以该 “报”流量的变化和某些不 他人评论提到 “门户网站被社交平台替代”。原文第
利表征就断言其 “颓势已显”、“被时代抛弃”,进而做 三个小标题是 “进退两难的创新者”(Theinnovator’
出 “社交时代不需要门户”的推论,不免有点夸张,也 Sdilemma),《抛弃》改为 “错失良机 ,在自己创造的
与事实不尽相符。 时代掉队”,明显夸张了。原文最后一个小标题是 “不
确定的未来”(Anuncertainfuture),《抛弃》改为 “迷
添油加醋的“编译” 失未来 ,中年危机如何解决?”,给人这一段要开药方
《抛弃》主要编译自8月15日发表于美国著名媒 “解决”危“机”的期待。而原文仅两个小 自然段 ,主要
体观察 网站Digiday的文章 《赫芬顿邮报的中年危 提到高管离职和母公司并购等带来的不确定因素,并
机》(TheHuffingtonPost’Smidlifecrisis ,原作 无一字涉及 “如何解决”“中年危机”,抛《弃》文中也无
者 LuciaMoses女士是网站的高级编辑 ,也是一位 相应内容。做此标题 ,真有点标题党的味道了。
活跃的媒体观察家。细读原文,原作者虽然列出 《邮 再看评论和擅改原文。本来作为编译文章 ,理应
报》种种不足并提出直率的批评 ,但最重的一句话也 尊重原文,不该随意加入译者观点,评论更无从谈起,
就是 “从某种意义上说 ,该网站(指 《邮报》)已从其巅 尤其不应加入原文没有的东西和擅 自改变原文意
峰去之甚远”(Butinasense,thesitehasal— 思。然而,《抛弃》却不仅通过夸张或无中生有的标题
readylongbeenoffitsPeak.)。但 《抛弃》虽是 表达个人观点,还在开头、结尾及文中多处加入编译
“编译”,却似乎不愿固守原文而急于表达个人观点甚 者的评论并改变原
文档评论(0)