- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
郭沫若谈《人民中国》.pdf
郭沫若学刊 2016年第3期 (总第 117期) 生平 ·思想研究
郭沫若谈 人《民中国》
刘德有
人《民中国》杂志 日文版创刊于1953年6月, 在筹备创刊号时,我就听说要请郭沫若写一
是新 中国诞生后专门为 日本读者创办的一本月 篇 发《刊词》。
刊。说到日文版 人《民中国》的创办,不能不提到郭 当郭沫若用毛笔写的 “发刊词”寄到编辑部
沫若的一贯支持和关}不。 时,全编辑部的同事们都兴奋极了。对于我来说,
人《民中国》杂志早在 1950年 1月就创办了 我是生平第一次看到郭老的亲笔手稿。郭老在 发“
英文版的半月刊,翌年 1月又创办了俄文版的半 刊词”的第一段话中,就点明了这本新生的杂志的
月刊。后来,随着国际形势的发展,对 日宣传的重 出版宗 旨:
要性愈来愈突出。中央便决定再增加 日文版。
关于出版 《人民中国》日文版的经过,曾在重 《人民中国》日文版的宗旨是向阅读 日文
庆 “三厅”郭沫若领导下做过日俘工作、后任 人《民 的读者,主要是 日本人民,报道今天中国的国
中国》日文版负责人的康大川在回忆录中写道 :他 家建设事业——政治、经济、文化、教育、社会
1949年夏,随军到达皖南 ,准备进军西南 ,接到中 活动等各方面事业的实际情况,以便使读者
央组织部来电,调他到北京工作。康大川 11月离 正确地、迅速地、不断地随着事业的发展,能
开皖南 ,到北京中央组织部,被分配到新闻总署国 够得到一个比较全面的了解。这对于促进 中
际新闻局 (即后来的外文出版局前身外文出版 日两国人 民的友谊,对于维护远东的和平与
社)。局长为乔冠华。康大川被分配到日文组工作。 世界的和平,都是必要的。
康大川写了一份报告,向局里建议出版 《人民中
国》的日文版。此后不久,乔冠华调回外交部,国际 创刊号上,没有刊登郭老的手稿,只刊登了
新闻局也改名为外文出版社。中央编译局局长师 发“刊词”的日文译文。但是,“郭沫若”三个字,却
哲(原毛主席秘书、俄文翻译。兼任外文出版社社 用了郭老的手迹 。
长)看了康大川写的关于出版 《人民中国》日文版 平心而论 ,初期的 人《民中国》日文版,针对性
的建议报告,认为有道理,马上向上级打报告。“提 不强,总的来说,时事性的成分过重 ,空泛和一般
案打动了顶头上司胡乔木 (中宣部副部长兼新闻 化的议论文字较多,而有系统地介绍中国人民各
总署署长),也得到政务院文化教育委员会郭沫若 方面生活与中国基本情况的文章少一些。但是,当
主任和周恩来总理的首肯,随即得到批准”。 时中国被西方称为 “竹幕国家”,受到帝国主义者
我本人是 1952年冬由大连调到北京外文出 的 “遏制”和封锁 ,又由于亲美反华的日本当局无
版社 人《民中国》编辑部工作的。到京后,即参与了 理阻挠,从 日本到中国来访的人,寥寥无几。因此
日文版的创刊。 对于 日本来说,中国既是近邻,又是很 遥“远”的国
收稿 日期:2016—07—07
作者简介:刘德有,郭沫若 1955年访 日翻译,曾任中国文化部副部长。
26
家。在那样一种情况下,人《民中国》日文版成为日 海、广州的学术界发表了不少这样的文章。但是,
本人了解中国信息的一条重要渠道。除了“北京对 这类文章不要太学术性了。不然,读者就会不看。
文档评论(0)