网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

文化语境对文学翻译的制约.PDF

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文化语境对文学翻译的制约

13 3 () V o.l 13 No. 3 2008 6 JOURNA OF HUNAN UN IVERSITY OF TECHNO OGY SOCIA SCIENCES EDITION Jun. 2008 黄 田 ( , 412008) : 文学翻译不仅受制于源语文化语境与原作者文化背景, 而且也受到目的语文化语境和译者文化意识的制 约 此译者主体性体现在选取合理的翻译策略来协调两种不同文化, 从而实现文化互动与交流 : 文学翻译; 文化语境; 译者主体性 20 90, , , , , ![ 3] ! ! !, , ! !; , 90, , ! ( cultural turn), ∀# , !, , , !, , !, , [ 1] , !, , !, [ 2] , , ! , ! () ! () , , , ; , : ; , , , ; , , : , , ; , ; , , , , , , , , , , : 2008- 03- 12 : 湖南省社科基金课题系列研究成果( 07YBB243) : 黄 田, 男, 湖南洪江人, 湖南工业大学外国语学院副教 , 研究方向为翻译理论与实践, 文学与跨文化交际 81 ()

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档