网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

自动化与电子信息专业英语[杨植新][电子教案].ppt

自动化与电子信息专业英语[杨植新][电子教案].ppt

  1. 1、本文档共65页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
4.1 History of Automatic Control 4.1.2 Specialized English words regulator 调节器,调节装置 float regulator mechanics 浮球调,节装,浮阀调节装置 water clock 水钟 water-level 水位 steam boiler 蒸汽锅炉 pressure-cocker valve 压力锅(安全)阀门 fly ball governor 飞球调速器 shaft (机器的)轴,井筒 steam engine 蒸汽机 axis 轴(心)线 flyweights 飞行重块, 飞行重物 inlet (液体或气体的)入口 attenuation 衰减,递减 transient oscillations 过渡过程振荡 unstable 不稳定的 formulate 构想,规划,确切表达 differential equation 微分方程 parameter 参数 system performanc 系统性能,系统表现 model 模型 amplifier 放大器 frequency domain 频(率)域 bandwidth 频宽,带宽 variables 变量 time-domain 时域 antenna 天线 discipline 学科,纪律 Laplace transform 拉斯变换 complex frequency plane 频域复平面 s-plane S平面 root locus approach 根轨迹法 Sputnik 普尼克(前苏联1957年10月4日发射的第一颗人造卫星) probes (航天)探测器,传感器,探针 optimal control 最优控制 robust system 鲁棒系统 mechanization 机械化 musket 滑膛枪,毛瑟枪 interchangeable parts 互换性零(部)件 numerical control (NC)数字控制,数控 machine-tool 机床,工具机 axes 坐标轴(系) robot 机器人 die-casting 压铸,模铸 state-variable 状态变量 autonomous 自治的 Martian 火星的,火星人 nanotechnology 纳米技术 Heron of Alexandria, who lived in the first century A.D., published a book entitled Pneumatica, which outlined several forms of water-level mechanisms using float regulators. 这是一个典型的复合句,句中有两个定语从句。“Who lived in the first century A.D. ”是“Heron of Alexandia” 的定语从句;“which onlined…..”是“a book titled Pneumatica”的定语。注意句末的“using fbating regulaters” 为现在分词短语,作“mechanisms”的后置定语。 全句可译为“生活在公元一世纪亚历山大城的Heron发表了一本名为《Pneumatica》(《气体力学》)的书,其中记载了好几种采用浮球调节器的水面控制装置。” J.C. Maxwell formulated a mathematical theory related to control theory using a differential equating model of a governor. 全句可译为“J.C.Maxwell借助一个蒸汽机调速器的微分方程模型提出了有关控制理论的数学原理。” Maxwell’s study was concerned with the effect various system parameters had on the system performance. 句中“various system parameters had”为“effect”的定语从句,前面省去了“which”。 全句可译为“Maxwell的研究着眼于各种系统参数对系统性能的影响。” A large impetus to the theory and practice of automatic control occurred d

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档