《南州六月荔枝丹》版本献疑.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《南州六月荔枝丹》版本献疑

《南州六月荔枝丹》版本献疑   摘要:《南州六月荔枝丹》是说明文中的名篇,被收录进人民教育出版社、江苏教育出版社、华东师大出版社等出版的高中语文教材中。然而,就是这样一篇影响几代人的文章,在现行各版本的教材中,却存在着版本不一致、注释不准确、删改不合理等情况,亟待修正 关键词:南州六月荔枝丹;版本;注释;删改 《南州六月荔枝丹》(以下简称《南》)是说明文中的名篇,自从1979年由著名生物学家贾祖璋撰写发表以后,最晚不到1982年,此文便被收录进人教社出版的中学语文教材中。30多年来,此文成为几代中学生必读的经典篇目。现如今,人民教育出版社、江苏教育出版社、华东师大出版社等版本的教材均有收录。然而,就是这样一篇影响几代人的文章,在现行各版本的教材中,却存在着版本不一致、注释不正确、删改不合理等情况,现一一列举,献疑于语文教育同仁 一、注释不准确 1.现行各版本教材中,《南》文的第一个注释是此文的出处。作为一篇当代文学作品,出处本该是毫无疑义的:该文于1979年5月发表在《知识就是力量》杂志上,随后于1980年收录在由福建科技出版社出版的《生物学碎锦》一书中。可华东师大出版社出版的高中语文二年级第二学期教材,却将文章出处写为“选自《生物学?B锦》,福建科技出版社,1980年版。”所谓“碎锦”,意为“细碎的锦缎”,是贾祖璋先生对书中所收录的30余篇生物学相关文章的比喻。他说:“这本小书,……取材零碎,没有系统,不过是这个锦绣世界中的一些零片碎料,名为《生物学碎锦》,也还是夸大了的。”[1]而“?B”作为形容词的时候,意为“湿润的”。华东师大版教材写作“?B锦”,不知何本,亦不知何意 2.《南》文引用了“飞焰欲横天”一句诗,人教版和华东师大版两个版本的教材一律将出处注作“出自郭明章《荔枝》诗”。这里的《荔枝》诗实际上是一组诗,共四首。“飞焰欲横天”出自第四首。全诗为:“雨后光逾碧,风中韵自玄。著阴无隙地,飞焰欲横天。香沁琴书润,味争醴酪妍。忠州图画在,灵美讵能传。”此诗在《闽中荔枝通谱》(明崇祯刻本)和北京商务印书馆1964年出版的《广群芳谱》中均有记载,作者为郭子章,而非郭明章。郭子章历任福建建??府推官、潮州知府,官至贵州巡抚。一生著述汗牛,对各地植物也颇有研究。在潮州时,还建造荔枝亭。贾祖璋的《生物学碎锦》里,也以括号的形式自注为郭子章 3.《南》文还引用了一首《咏荔枝膜》诗,人教版(2003年版)和华东师大版将诗的作者写作“徐?K”,并注作:“字兴公,闽县(现在福建福州)人,明代学者。”区别在于:人教版教材注释将“?K”的注音写作“bó”(2004年版将“徐?K”改为“徐 ”),而华东师大版教材将“?K”的注音写作“yú”。这首《咏荔枝膜》诗在《闽中荔枝通谱》、《广群芳谱》和《鳌峰集》中均有收录,作者却不是徐?K,而是徐 (读作bó),其中《鳌峰集》还是其专著。关于《咏荔枝膜》诗作者的名字,在本文初次被收入人教社教材时,曾误作“徐渤”,系排版错误。对此,贾祖璋先生还曾特意致函人教社,要求改成“徐 ”(贾祖璋:《关于〈南州六月荔枝丹〉的通信》[2])。徐 ,字兴公,又字惟起,明代学者,有兄名徐?祝ㄗ治┖停?,《明史》《福州府志》均有记载 二、 删改不合理 上述三个版本教材中的《南州六月荔枝丹》,都在《生物学碎锦》所载原文的基础上做了不同程度的改动,改动幅度最小的是苏教版。因而也没有出现前述的三个引文和注释错误。美中不足的是,苏教版的教材没有跟进贾祖璋先生后来对《南》文的一些修改。比如,在最初出版的《南》文中,有这样一句话:“荔枝是亚热带果树,性喜温暖,遇到微霜,就会受害。”考虑到“遇到微霜,就会受害”的表述太绝对,且有的地方出现过特例。因而,贾祖璋特意嘱咐人教社,予以删除。但遗憾的是,这几个字至今仍保留在苏教版的现行教材中 相比而言,人教社和华东师大出版社选录的《南》文删减幅度就比较大。华东师大出版社说:“选入教材时有改动。”人教社说:“经作者同意,做了改动。”但不知是作者同意出版社做改动(具体细节未插手),还是出版社的具体改动细节都经得了作者的同意。不论如何,这两个版本对原文的删改主要有两点: 1.删减、合并了原文中的插图。在《南》的原文中,共有四幅插图:荔枝(图一)、荔枝果实各部分名称(图二)、莆田荔枝(图三)、宋家香古荔树(图四) 众所周知,列图表是一种重要的说明方法,它一则可以使说明对象更加直观,二则可以对语言难以描述的细节进行补充呈现与说明。而人教社和华东师大版教材将图一的荔枝花裁剪掉并与图二合并,一并删减了图三和图四。窃以为这样的删减十分草率,理由如下: (1)文中文字部分只介绍荔枝花的花期、颜色等,并没有介绍荔枝花的形状,而图一中放大的荔枝花恰好弥补了这一不

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档