中日文汉字对比在对日汉字教学中促进作用.doc

中日文汉字对比在对日汉字教学中促进作用.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中日文汉字对比在对日汉字教学中促进作用

中日文汉字对比在对日汉字教学中促进作用   内容摘要:本文基于汉字特点的研究,主要针对中日文中汉字的书写、读音及意义等方面进行对比分析,深入探讨了中日文中的汉字在字音、字形、字义的异同,以及这些异同给日本学习者带来的益处和缺点。并在此基础上,为对日汉字教学工作提出可行性建议,以便促进对日汉字教学的成足发展 关键词:汉字 中日 对比 教学 文字是记录语言的书写符号系统。中国汉字,作为众多文字中的一种,是记录汉语的书写符号系统,有其独特的魅力和特点。一般来说,一个完整的中国汉字包括四个部分,即字音、字形、字义以及用来区分意义的声调。其实,声调也是读音的一部分,因此,我们常常把声调归纳在字音里。汉字在日文中也会频频出现,然而,它们与中国汉字有时有相似之处,有时却截然不同。下面就从字音、字形、字义三点,具体分析中日汉字的异同 一.中日汉字的异同 1.字音的异同 从音节上看,中国汉字基本上是一个字一个音节,音义结合。如:“夏”字,读xia(一声),它包括“夏”字的字形“上下结构”、字音“chun”、声调“一声”以及意义“夏天”。而在日语中,一个字常常包括多个音节,如:同样的“夏”字,在日语中读为“なつ”,一个字对应两个音节 从读音上看,日语汉字的读音分为“音读”和“训读”。所谓“音读”就是日本人通过学习汉语书籍,模仿汉语的发音所产生的与汉字原本读音相似的日本式的读音。所谓“训读”就是汉字传入日本后,日本人用假名所标注的读音。以春天的“春”字为例,它的音读为“しゅん”,与汉语中汉字的读音十分相似;训读为“はる”,与汉语原来的发音完全不同。而在汉语中,某个汉字在同义的情况下只有一种读音,“春”当“春天”讲,只读成“chun”(一声)。从声调上看,在汉语中,字的读音是有声调的,包括阴、阳、上、去四个不同声调。声调不同,意义和形态也会发生改变,也就是说声调具有区别字形和字义的效果。如:ma的四个声调,可以分别对应“妈”、“麻”、“马”、“骂”四个不同的字。而在日语中,声调是通过高低长短表达的。音调强调重音,重音不是读的重些,而是在发音时在重音处发的比其他音节高一些。构成一个字或词的高低音通常是固定的,它的主要作用是划分语义单位(词或者词组)。音的长短通常对词义的区别影响也较大 2.字形的异同 中国和日本都属于汉字文化圈,由于中日地理位置相近,自古以来交往比较密切,所以日语深受中国文化的影响。日本原来没有文字,中国汉字约在公元四世纪左右传入日本,日本人以汉字草书的偏旁部首为基础创造了平假名,以汉字楷书的偏旁部首为基础创造了片假名,从此日本有了自己的文字。随着日语的不断发展,中国汉字作为日语主要的书写符号之一被部分的保留了下来。因此,我们可以认为,中日汉字原本是相同的。只是后来,在历史发展中,中日两国在选择汉字以及汉字简化时选用了不同的标准和方法,因此造成了中日两国书写上的不同 大体主要分为以下几类: (1)书写形式完全相同,如:上、下、左、右、南、北、西、春、夏、秋、冬、白、黄、父、母、妻、子、男、女、天、地、湖、山、日等等 (2)书写形式稍有不同, 如:边――?x,单――?g,收――?В?对――??,变――?洌?两――?I等等 (3)书写形式差距较大,如:气――?荩?广――?冢?验――?Y,传――?唬?龙――?o,价――??,樱――?@,围――?斓鹊取? 3.字义的异同 中日两国不仅在汉字书写形式上进行了改革,导致中日两国的汉字写法不尽相同,而且在汉字所表达的意义上也进行了取舍和变化。主要分为同形同义,同形异义,异形同义及异形异义等类。(下面的例子中,左为中文,右为日文,形式为:中――日) (1)同形同义:如,雨――雨:汉语和日语里,都表示:“从云层中降向地面的水。云里的小水滴体积增大到不能悬浮在空气中时,就下降成为雨”。界――界:在两种语言中都表示:“界限;一定的范围;职业、工作或性别等相同的一些社会成员的总体;指大自然中动物、植物、矿物等的最大的类别;地层系统分类的最高一级,相当于地质年代中的代。界以下为系”。恨――恨:意思都是:“仇视;怨恨;悔恨;不称心” (2)同形异义:如,医――医:汉语汉字的“医”的意思是:“医生;医学;医治”;日本汉字的“医”的意思是:“医生、医师、大夫;治病、医治”。汉语汉字“医”独有义项为“医学”。佳――佳:汉语中“佳”的意思是:“美,好”。而日语中“佳”的意思是:“好、美、漂亮;爱好、赞美”。“爱好、赞美”为该字独有的日语义项。害――害:汉语中“害”可以解释为:“祸害、害处(跟利、益相对);有害的(跟益相对);使受损害;杀害;发生疾病;发生不安的情绪”。日语中“害”的意思则为:“损害、伤害、杀害;灾害、灾难、灾祸;妨碍”。很明显,

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档