英汉被动句对比介绍.ppt

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉被动句对比分析 The Contrastive Analysis of English and Chinese Passives 第一组: 主讲人:林碧霞 谢芳彬 PPT制作:邓素娉 材料筛选:宁可 李嘉成 王燕 肖巧珍 目录 英汉被动句表达形式的对比 总结 英汉被动句语用功能的对比 英汉被动句的研究概况 一、英汉被动句的研究概况 英语和汉语分别属于印欧语系和汉藏语系, 所以二者在语音、语法等很多方面存在不同。就被动表达而言,两者也存在着相当的差异。 许多语言学家都曾对汉英被动句进行过对比研究,例如李黔萍和许有江就英汉被动句的限制条件进行过争论,范剑华从英汉对比的角度划定汉语被动句的范围,钟书能探索了英汉被动句信息结构的差异。 一、英汉被动句的研究概况 当然,也有人写过《英汉被动句对比分析》的文章,主要从结构形式、语义含义、使用语境、语用功能四个方面对英汉被动句的特征作了概述,通过分析比较其异同;还有人写过《汉英被动句对比研究》的论文,主要研究的是以汉语为主体进行汉英的对比,通过对汉英被动句的范围、形式、意义、使用四个方面进行对比,在原有的基础上探讨了汉语被动句的内在特点。而接下来我们主要从英汉被动句各自的表达形式、语义功能、语用功能三个方面进行分析比较。 二、英汉被动句表达形式的对比 英汉语的被动意义的表达形式都可分为两种:有标志被动句和无标志被动句。 有标记的被动句 英语的有标记被动句是指具有“be+动词的过去分词(by 短语)”的句子;汉语的有标记被动句是指具有被动介词“被(施动者)”等的句子。 有标记被动句可以分为两种情况:句中有施动者的情况和句中不具有施动者标记的情况。 有标记的被动句 句中有施动者的情况 :即英语和汉语被动句中有表示施动的“by 短语”和被字短语,他们都有一 个共同的语法特征,就是引出施事者。例如: (1)He was murdered by the woman. (2)汽车被他给开走了。 尽管,他们有很明显的共同的语法特征,但当我们把二者进行进一步比较时,还是会发现二者的许多区别。 有标记的被动句 第一,在句子中的位置不同。BY 短语和被字短语都是句子的状语成分。在英语句子结构中,谓语是最“中心”的成分,而状语却是最外缘的成分,它们的位置很灵活,常常是位于句末;汉语状语的位置并不像英语那样灵活,一般情况下,状语都是放在主语后面,包括被字短语,只有时间、处所、范围等状语可以用在主语前,但一般都不会出现在句末。 第二,介词与宾语的关系不同。英语的介词 BY 与宾语有很强的粘着性,当施事者不必指明或不能指明时,施事者就不在句子中出现,介词 BY 也不能出现;相比之下,汉语“被”字与施事宾语的关系自由得多,二者既可以共现,后者也可以不出现。正因为如此,对于汉语被动句中“被”字的词性,语法学家们有不同的意见,有人认为当句中没有介引出施事者时,“被”就不是介词,而是助词。 有标记的被动句 第三,句法地位不同。前面提到,英语 BY 短语是句子的状语,属于句子的 外缘成分,常常是一个可有可无的可选项,省略以后英语句子仍然是典型的被动句;汉语被字短语中的“被”是汉语被动句的形式标志,是汉语被动句的强制项,不能省略,如果去掉,剩下来的就不是被动句了,而“被”的宾语也是经常在句子中出现的。(例如:I was cheated by her ;我被坏人打了。)可见,“被”字短语的句法地位高于 BY 短语。但是,英语被动句的 BY 短语一旦出现,就会成为句子的语义中心,是句子想要着重强调的部分。 Shintani 研究了大量书面和口头被动句的施动者,总结出英语被动句施事者显现的规律: a.施动者是指艺术家,发明家,发现者,革新者等的专有名词,例如: The Mona Lisa was painted by Da Vinci b.施动者是个非确定性名词短语,即新信息,而保留施动者是为了向听话人提供新信息,例如: While Jill was walking down the street, her purse was snatched by a young man. c.施动者是个非生物性名词短语,之所以保留它,是因为它不是意料之中的 事,也就是说,我们预料的施动者是属生物性的,而几乎所有被省略的施动者都有可以用属生物性的名词形式还原,例如: All the lights and appliances in the Albertson household are switched on an off daily by an\this electrical device. 英语被动句使用 BY 短语可以在听者心中产生一种排他性,强调动作是 BY 的宾语发出的,而不是别的人

文档评论(0)

502992 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档