- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国小诗运动的外来影响
喻飞斐
钟玮仪
邹 珍
钟 磊
付书英
海上泛着银波,天空上还晕着烟云,松原的青林 。
有两三灯光,在远远的岛上闪明—初出的明星?
——郭沫若《雨后》
芭蕉姑娘呀,夏夜在此纳凉的那人呢?
——汪静之《芭蕉姑娘》
风吹皱了的水,没来由地波呀,波呀。
——冯雪峰《西湖小诗》
清晨好似一个美妙的女郎,每天破晓的时候,倚窗来望我。
——冯雪峰《清晨》
黄叶败脱下来了,狂风又花花的笑了。海水不住的荡着,已作了日光的跳舞场。
——冯雪峰《短歌丛书》
中国小诗运动的外来影响
中国小诗运动的定义和渊源
中国小诗的特点
4
1
中国小诗与日本俳句、和歌
3
目录
2
冰心创作及泰戈尔对她的启发
Text in here
中国小诗运动在1921年至1925年曾盛行一时,形成了以冰心、宗白华为代表的小诗派。由于各种原因,1925年后,小诗逐渐衰落。
“五四”高潮过后的1921年到1924年间,在中国现代早期的诗坛上,人们竞相创作自由体小诗体新诗(以下简称小诗)。小诗作为一种独特的文学审美样式,是一种即景抒情和哲理抒情的自由体小诗,表现诗人特定情境中独特的审美情感和人生哲理体验,情景交融、情理交融是其显著的审美特质。它是文学研究会“为人生”诗歌流派的一个分支,对“五四”时期的诗歌发展起过推波助澜的作用,在新诗的艺术探索历程中具有桥梁的意义。
渊 源
ONE 日本俳句主要是在短小的诗体形式和审美意趣上对中国现代小诗起了催生作用。泰戈尔的哲理抒情小诗从短小自由活泼的生动诗体形式和人道主义思想内容等两个方面,尤其是从内容方面有力地推动了我国现代小诗特别是哲理抒情小诗的生成和发展。
TWO “五四”时期著名的小诗作者,就有郭沫若、康白情,俞平伯,徐玉诺、沈尹默、冰心、宗白华、应修人、汪静之、冯雪峰、潘漠华、谢旦如、谢采江、钟敬文等。对绝大多数诗人来说,日本的和歌俳句、泰戈尔的《飞鸟集》的影响是兼而有之,互相渗透。
周作人与日本和歌、俳句
周作人
Text in here
周作人于1921年5月,在《小说月报》第12卷5号上发表了《日本的诗歌》一文,第一次向中国诗坛翻译和介绍了日本的小诗俳句。接着,他又在第13卷l号的《小说月报》、1卷2号和1卷5号《诗》月刊、1921年lO月23日《晨报副刊》等报刊上陆续发表了《日本诗人一茶的诗》、《日本俗歌四十首》、《石川琢木的短诗》、《日本俗歌八首》等文章和译诗,对日本小诗进一步广为介绍。周作人翻译的日本俳句保存和介绍日本短歌的文章,立即在我国诗坛上产生了很大的影响。羡慕日本短歌体进而仿作者接踵而至,日本小诗体便在现代中国诗歌园地里扎下了根。
Text in here
作为早期新诗的倡导者和实践者,周作人对日本“小诗”的热情译介,无疑是为新诗坛吹入了一股新鲜的东洋风,为创作主体寻找恰当的情感表达方式提供了参照的可能。周作人对“小诗”的译介有一个由浅入深,由作品到理论的过程。在1916年发表的《日本的俳句》和1921年的《日本的诗歌》两文中,周作人开始用“小诗”指称日本的诗歌,但重在介绍诗作,并没有对“小诗”作明确的定义。一直到1922年发表《论小诗》一文,将“小诗”命名为“现今流行的一行至四行的新诗”,并且追溯了“小诗”的传统渊源和外来的影响,归纳了“小诗”的特点,“小诗”作为一个诗学概念才被赋予了一定的美学内涵,以一种区别于旧体诗的新诗体的面貌,渐渐为大多数人所认同。
日本和歌与俳句
Title in here
A
B
C
D
俳句是日本传统诗歌形式的一种。作为一种独立诗体,始于十五世纪,流传至今,在日本文学史上占有重要的位置,在国际诗歌界中也有相当的影响。俳句的形式短小
文档评论(0)