2017核心400词.docx

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2017核心400词概要1

考研英语核心400词名词1. authority权威,当局Mexican authorities noticed a large number of hospitalizations and deaths amonghealthy adults.墨西哥当局注意到,在成年人中有大量人住院。One authority says that these intensely powerful mental events can be not only harnessed but actually brought under conscious control.一位权威人士说道,这些极其强大的精神事件不但可以约束,还可以有意识地进行控制。2.equivalent等价物The digital credential would be a “voluntary trusted identity” system that would be the high-tech equivalentof a physical key, a fingerprint and a photo ID card.该数字证书可以成为一个“自愿受信身份”系统,从而成为物理密钥、指纹以及身份证的高科技等价物。3. alternative替代物They tend to keep a tighter hold on their purse and consider eating at home a realistic alternative.他们更愿意握紧自己的钱包,把在家吃饭作为一种现实的替代。4. substitute代替物Devoted concertgoers reply that recordings are no substitute for live performance.忠诚的音乐会爱好者回答道,唱片并不能`1代替现场表演。5. community具有共性的人(社区,…届)The approach would create a “walled garden” in cyberspace, with safe “neighborhoods” and bright “streetlights” to establish a sense of a trustedcommunity.该方法能够在网络空间建一个“有墙的花园”,具有安全的“邻里关系”以及明亮的“街灯”,从而创造出一种安全社区的意识。6. transaction交易The individuals and organizations can complete online transactions with confidence.个人和组织能够充满信任地完全在线交易。7. mentality心态It seems clear that such a scheme is an initiative push toward what would eventually be a compulsory of Internet “driver’s license” mentality.该计划看来明显是一个最初的推断,最终将形成一种英特网强制性“驾驶执照”的心态。8. skepticism怀疑The plan has also been greeted with skepticism by some computer security experts.该方案也遭到了电脑安全专家的怀疑。History and news become confused, and one’s impressions tend to be a mixture of skepticism and optimism.历史和新闻变得令人困惑,人们开始产生一种怀疑与乐观相混合的印象。9. executive高级管理者But Edward Dolman, the chief executive, says: “I’m pretty confident we’re at the bottom.”但是首席执行官爱德华·多尔曼说道:“我完全相信现在已经是在底部了。”10. irony讽刺This episode crystallizes the irony that, although American men tend to talk more than women in public situations, they rarely talk at home.该情节体现出一种讽刺,那就是,籍贯美国男性在公共场合比女性说话多,但在家里,他们很少说话。11. preference偏爱The first and more important is the consu

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档