- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
珠海海关开始对这家中外合资公司走私活动展开非正式
Text analysis;Content;Unit 1 Translation ;Unit 1 Translation;Unit 2 Translation;Unit 2 Translation;Unit 3 Translation;Unit 3 Translation;Additional knowledge;Basic structure of English news reports;Basic structure of English news reports;Expressions of introducing the sources of the news ;Expressions of introducing the sources of the news;Expressions of introducing the sources of the news;analysts 分析家
authorities 权威人士
diplomatic sources 外交人士
document released by... 由……发布的消息
educational circles 教育界
experts 专家
financial quarters 金融界方面
Foreign Ministry spokesman 外交部发言人
government official 政府官员
government statement 政府声明
;sources 人士
highly-placed sources高层消息灵通人士
in—group source 圈内人士
military sources 军方人士
observers 观察家
official /police sources? 官方人士/警方人士
reliable sources 消息可靠人士
spokesman 发言人
well-informed sources 消息灵通人士
witnesses 证人;目击者;3、似真非真的消息来源
记者有时出于严谨的报道态度,或消息来源本身尚不十分清楚等原因,撰稿时经常使用某些惯用短语来含糊、委婉地交代一下消息来源。这种“故作姿态”的写作手法,一方面可表示报道是公正、客观的;另一方面,万一消息不符合事实,记者则可以此搪塞或推卸责任,逃避文责自负。常见的这类短语主要有:;It is said… 据说……
It is reported… 据报道……
Foreign radios announced… 据外电报道……
It is learned… 据悉……
It is understood…据了解……
According to an anonymous source 据一位不愿透露姓名的消息灵通人士说……
A source who asked not to be identified disclosed…
据一不愿透露姓名消息灵通人士说……
文档评论(0)