网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务谈判日语 02.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务谈判日语 02

商談のための日本語; お客様に他社の人を紹介する場合  お客様である○○社の井上部長に、取引先△△社の中島部長を引き合わせます。 どのように紹介しますか? 上司の松本部長に取引先の渡辺課長を引き合わせます。 この場合の紹介の仕方は?  実際に、どのように紹介しますか? どのようなことばを添えますか?; まず、○○社の井上部長に、△△社の中島部長を紹介します。 「ご紹介いたします。こちらは、△△社の部長の中島様でいらっしゃいます。」   次に、△△社の中島部長に○○社の井上部長を紹介します。 「中島部長、こちらが○○社の部長の井上様でいらっしゃいます。」 まず、自社の人(上司)を他社の人(取引先の渡辺課長)に紹介します。  「ご紹介いたします。こちらがわたくしどもの部長の松本です。」    次に、自社の人(上司)に他社の人(取引先の渡辺課長)を紹介します  「こちらが、(いつもお世話になっている)○○社の渡辺課長です。」 ☆自社の人(身内)を紹介する際は肩書を先に、名前を後にして呼び捨てにします。 ☆他社の人を紹介する際は、名前に敬称をつけます。あるいは、名前に様をつけます。 「こちらさまは、○○社取締役の広田様でいらっしゃいます。」  ;敬語  「丁寧語」、「尊敬語」、「謙譲語」;;;意見を求める ×「この件について、どう思います?」 ○「この件について、どう思われますか?」 社内の人間を話題に出す ×「弊社の吉田係長にお伝えします」 ○「弊社の吉田に申し伝えます」 お客様、取引先の人を話題に出す ×「御社の課長がおっしゃられたように」○「御社の課長がおっしゃったように」 上司との会話で ×「部長、いただいてください」 ○「部長、召し上がってください」 ×「先ほど私が言ったように……」 ○「先ほど私が申し上げたように……」 来客を知らせる ×「部長、お客様が参られました」 ○「部長、お客様がいらっしゃいました」 上司に企画書を見てもらう ×「いちおう企画書を見てもらいたいのですが……」 ○「よろしければ企画書をご覧いただけますか」  上司に企画書を見てもらう ×「いちおう企画書を見てもらいたいのですが……」 ○「よろしければ企画書をご覧いただけますか」   ;同僚に頼み事をする ×「山田君、そこの書類をとってくれない?」 ○「山田さん、そこの書類をとってもらえませんか」 同僚との会話で ×「部長はそのことを知ってるんですか?」 ○「部長はそのことはご存知ですか?」 同僚に、課長の所在を知らせる ×「会議室に佐々木課長がいます」 ○「会議室に佐々木課長がいらっしゃいます」 ; ■丁寧語の使い方 丁寧語に切り替えると!(日常→丁寧語) わたし→わたくし わたしたち→わたくしども 誰→どなた様 あの人→あちら様 これ→こちら さっき→先ほど あとで→のちほど 少し→少々 どうしますか→いかがなさいますか すみませんが→恐れ入りますが いいですか→よろしいでしょうか ■ビジネスの慣用句 ?少々お待ちください ?お待たせいたしました ?かしこまりました ?恐縮ですが ?お手数ですが ?申し訳ございません ?席をはずしております ?頂戴いたします;次の言葉づかいを適切な言い方に直してみましょう。 1)(上司に問題の対処の仕方をたずねる言いまわし)    どうしましょうかーー『いかがいたしましょうか』 2)(会合の準備について確認しておきたいときの質問)    何か必要ですかーー 『何か準備しておくことはございますか』 3)(報告書を見せ、上司に可否の判断を仰ぎたいとき)    これでどうでしょうかーー 『こちらでいかがでしょうか』 4)課長、○○さん(顧客)という人が来ています。ーー「課長、○○さまという方がお見えです」   「課長、○○さまとおっしゃる方がお見えです」 5)(書類を提出して)よければ見てもらいたいのですが。ーー「よろしければご覧いただきたいのですが」 6)課長、部長が呼んでます。 ーー「課長、部長がお呼びです」 7)(社内の)どなたをお呼びしましょうか? ーー「誰を呼んでまいりましょうか」 「わたくしどもの誰にご用でいらっしゃいますか」 8) 足もとにご注意してください。 ーー「お足もとにご注意ください」 9) コーヒー、紅茶、どちらにいたしますか? ーー「コーヒー、紅茶、どちらになさいますか?」   「コーヒーと紅茶のどちらがよろしいでしょうか?」 10)とんでもございませんーー「とんでもないです」               「とんでもないことでございます」   11)(上司に)ご苦労さまですーー「お疲れさまです」 12)今、おっしゃられましたことはーー「今、おっしゃいましたことは」

您可能关注的文档

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档