外企里最常用的句英语表达.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外企里最常用的15句英语表达 外企里有一些常用的英语表达,平时同事之间交流的时候也是直接使用的,如果你不知道其中的含义,闹误会不说,很可能还会影响了自己的发展。 1、F. Y. I 刚进外企的时候,收到很多别人转过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道意思是:For Your Information。看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好。因为对方如果要你采取行动,一定会说清楚“Catherine, please……”而不会只是F.Y.I了事。   潜台词:和你关系不大,给你随便看看。 2、CC CC就是发邮件时用的Copy功能,“抄送”的意思。每次发给你的email,你要做的是:第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容。CC给谁基本上能够说明对方的态度,CC一大批老板的,有时候是要表扬对方,但有时候却未必是啥好事,也可能对方要推卸责任。   潜台词:当对方把发给你的邮件CC老板的时候,也许他的意思是这件事告诉你了哦,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着你呢。当然看到自己的名字在CC那一栏里是比较开心的,因为那意味着那就是这封信不用回,看看就可以,有人会回复的。 3、Concern 中文翻译成“关注”,其实在外企里面,如果你的上司或老板要是说他很concern, 他可不是只想告诉你他很关注这个case。这句话是暗示你做的事情有问题,你可要小心了。   潜台词:你这个事情也许会出岔子,你要好好注意,别弄砸了! 4、My understanding is … 这句话的字面意思是:“我的理解是…”,往往是在你发表一个观点或看法时,对方会说 “My understanding is …”。这时候你要注意喽:他不是想让你听听他的理解是什么。而是想告诉你,你的理解有误,我再给你解释一下。   潜台词:老兄,你的想法错了,我说的这个才是正确答案呢。 5、Appreciate 好像口语里很少用到这个词来表达感谢,但是在email里,这个词可是使用率很高的。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无法挽回的时候,一句“Your kind help should be appreciated。”能够发挥很大的作用了。如果你想让对方快一点回复你的email,也可以在结尾写上“Your quick reply will be highly appreciated。”也可以起到很好的 push作用。   潜台词:如果业务还不熟悉,很多工作不会做,那你的嘴一定要甜,让人帮忙时就用appreciate,同事们也没有办法拒绝你了。 6、Involve 字面翻译成“介入”。一件事情,在外企involve的老板越高层,事情就越复杂,Director(总监)要是involve了,那Manager(经理)就开始紧张;VP(副总裁)要是involve了,那整个部门相关人员都别想有好日子过,得加班加得四脚朝天。   潜台词:大佬很生气,后果很严重。 7、Aggressive 字面翻译成“进攻性的”,在外企里面意思含糊,褒义的有“具有开拓精神的”、“有事业心的”,贬义的有“咄咄逼人的”、“喜欢没头脑乱闯的”、“容易得罪别人的”,反正意思可褒可贬,看你自己琢磨。 如果说自己“aggressive”的,潜台词是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的。   潜台词:一旦被别人说“very aggressive”,需要好好理解,也许人家是说:这人整天凶巴巴的,不好相处,做事没头没脑,老闯祸。但老板说你不够“aggressive”,那意思则是你不够积极,工作需要更主动些。 8、Unacceptable 字面意思是:不能接受。老外从小接受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含蓄。说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,就是指你办的事情太差了,说不过去啊。中国老板在外企混久了,也便跟着拽起来,对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一个unacceptable。   潜台词:你办的这是什么事啊,太不合我心意了,最好小心点。 9、Challenge 字面意思是挑战,但是在外企的英文中它不当“挑战”讲而是“谴责、批评、指责”。如果说,你被老板challenge了,那可不是老板挑战了你,而是说你遭到老板的批评。   潜台词:你得好好准备工作,否则谁都可以“挑战”你! 10、Quota 员工的计划任务量,这个词对于很注重业绩的部门来说是个最敏感的词语了,比如销售部,他们最关心就是每个季度的quota是多少,自己如何才能完成这个 quota。   潜台词:如果你没有完成公司制定的quota,那你后面的日子可就难过喽! 11、Follow up 意思是:跟办。外企老板,尤其是老外,很重视项目或工作

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档