- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
爱森斯坦认为,狄更斯的这类在同一空间表现不同时间发生的事件的“叠化手法”,实际上还可以继续追溯更早之前的先例。在这篇文章的后半部分,爱森斯坦又从对狄更斯发生过影响的英国伊丽莎白时期的戏剧中,寻找到一些“叠化视像”或类似于“二次曝光”这样电影手法的原型。如韦伯斯特的《白魔》一剧中: ……第二幕, 第三场。 卡米罗住宅中的一个房间。 勃拉奇扬诺和扎克林纳特尔上场。 勃拉奇扬诺 去办你所答应的事情吧。午夜 正在消逝,是你大显身手的时候。 前去杀死卡米罗和可厌的公爵夫人, 你会不会把事情如约办到? 扎克林纳特尔 您的慷慨大方,使我乐意去干 生平少干的事情……—……… ………———……请您坐下吧, 瞧您那絮絮不休的言谈使我心烦。 我这就使出厉害手段,让您瞧见 公爵夫人的心怎样碎裂在您跟前。 哑 剧 尤里奥和赫里斯托福罗两人环顾左右,小心翼翼地上场。他们揭开了遮盖住波拉奇扬诺公爵画像的帷幔。他们带上玻璃面罩,用面罩盖住自己的眼睛和鼻子。然后在肖像面前点起了熏烟,用毒油浸透肖像的嘴唇。完事以后,他们吹熄了蜡烛,笑着出去。伊莎贝拉上。她穿着晚服,准备就寝。伯爵柳多维哥以及卓瓦尼、格维丹托尼奥等侍从,随后持烛而上。伊莎贝拉祈祷似的跪了下来,然后揭开肖像的帷幔,向它三俯首,连吻它三次。她顿时发晕,但又不让任何人走近。伊莎贝拉终于死了。卓瓦尼和柳多维哥伯爵脸容悲痛。人们庄重地把公爵夫人抬下去。 勃拉奇扬诺 好极了!她死了! 扎克林纳特尔 ——给毒死了, 被浸透了毒药的肖像毒毙。睡前 她惯于走来和您的肖像请安辞行, 像个冷冷冰冰的幽灵,亲吻亲吻 您的嘴唇和眼睛。尤里医生 看透了真情,就用毒油浸透肖像 用各种毒药把它熏遍。而她 就此一命归天…… “这种影响就这样导源于伊丽莎白时代作家以及莎士比亚,然后通过把他们的作品庸俗化的十九世纪初英国小市民气的闹剧,再通过狄更斯而及于格里菲斯。”[1] [1] 《爱森斯坦论文选集》,248页。 3、都市的动态(蒙太奇式)图景 工业化的高速发展,使英国伦敦、法国巴黎这样的城市充满神奇变化的色彩。处于那个时代的作家对于大都市环境的观察充满兴趣。早在十八世纪,生长在伦敦的笛福就曾走遍伦敦的大街小巷。“笛福的小说体现了都市化的许多积极的方面。------随着他们的行迹,我们看到了一幅有关伦敦种种社会环境的完整画面,从海关到新门监狱,从拉特克利夫低劣的经济公寓到伦敦西区时髦的公园和楼房。”[1]都市里丰富多彩的生活与一成不变的乡村完全不同,使人们的眼界渐渐适应了快速更替的景象。 [1] (美)伊恩·P·瓦特《小说的兴起》,三联书店,1992年6月版,第203页。 下面是狄更斯在小说《尼考拉斯·尼柯尔贝》长的一段文字: “细看一下它们多么奇妙地在眼前交替闪现.那是很有趣的。陈列着华丽服装和来自世界各地的纺织品的商店;诱人的小铺,这里的一切都会激起你饱餐豪饮的兴致,并且使经常摆设的酒宴,增添一种清新的馨香;擦得雪亮的金银器皿:精巧的花瓶、盘子和高脚杯;步枪、马刀、短枪和专利的兵器,为骗子手准备的脚镣手铐、初生婴孩的童装、病人的药物、死人的棺木、为死者准备的公墓——这一切环环紧扣.纷至沓来,在你眼前不断闪过,宛若跳着一种光怪陆离的舞蹈……” 对此,爱森斯坦曾大加感叹道:“这不是《大都市的交响乐》的先声又是什么呢?” 三、蒙太奇结构原则——两条情节线平行发展 1、狄更斯的“五花肉”结构理论 在小说《奥利佛·退斯特》第十七章的开篇插叙中,狄更斯阐述了自己所总结的文学结构原则,这被爱森斯坦看作是“一篇阐述情节的蒙太奇结构原则的‘独特’论文”。 “戏剧中有一种惯例,就是在所有那些极好的谋杀题材的闹剧中,悲剧场面与喜别场面往往以严格的顺序交替出现,正如五花肉似的总是红一层白一层、显得红白相间。主入公倒在草榻上,镣拷在身,受尽厄运的折磨;而在下一个场面里,他那忠实的但对主人的不幸一无所知的仆人准会唱出一曲喜剧性的小调,以饱飧观众。我们怀着忐忑不安的心情,注视着女主人公在那骄横残酷的男爵控制下,她的贞洁与生命同样受到威胁。终于她抽出匕首自尽,以保全自己的贞操; 正当我们的激动达于顶点,忽然听到一声呼哨,我们立即被引到城堡的大厅中。在这里,白胡子的贵族管家放声唱起滑稽可笑的歌曲,而且与那些更滑稽可笑的藩臣们同声高歌。这些藩臣对什么地方——无论是教堂还是宫殿,都无所留恋。他们成群结队漫游全国,永不停歇地引吭高歇。 “这种转变,似乎是荒诞不经的,其实它并不像乍看起来那么不自然。在生活中,从摆满酒食的桌子转到停尸的床铺,从丧服孝衣转到节日盛装,其惊人程度绝不亚于舞台上;问题仅仅在于:在生活中,我们是奔忙的演员
文档评论(0)