- 1、本文档共66页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
功夫熊猫电影台词文本
== CHAPTER 01 ==
Legend tells of a legendary warrior...
传说传颂着一名传奇般的武士...
whose kung fu skills were the stuff of legend.
他的功夫技巧就是传奇材料。
He traveled the land in search of worthy foes.
他穿行在大地上寻找值得(一搏)的对手。
I see you like to chew. Maybe you should chew on my fist!
我看你喜欢咀嚼。或许你应该吃我的拳头!
The warrior said nothing, for his mouth was full.
武士什么都没说 因为他的嘴满了。
Then he swallowed. And then he spoke.
然后他咽下去,接着他说。
Enough talk. Lets fight!
说够了吧。咱们打吧!
Shashabooey!
沙哈波易!
He was so deadly in fact,
他如此致命事实上,【他太彪悍了】
that his enemies would go blind from overexposure to pure awesomeness.
以致于他的敌人会失明 由于过度暴露的纯粹的厉害。【事实上他是如此强悍,以至于他的敌人们都被过度暴露的畏惧弄瞎了眼】
- My eyes! - Hes too awesome!
我的眼睛!他太厉害了!
- And attractive. - How can we repay you?
而且有魅力!我怎么回报你啊?
There is no charge for awesomeness.
不收费的厉害,
Or attractiveness.
或者魅力。【不会因为厉害或有魅力而收费】
Kablooey!
哼哼哈哈!
It mattered not how many foes he faced.
重要的不是他面对多少敌人。
They were no match for his bodacity!
他们没有匹敌的跟他的胆量!
Never before had a panda been so feared! And so loved.
以前从来没有一只熊猫如此让人恐惧!又如此受人爱戴。
Even the most heroic heroes in China,
即使是最英勇的勇士在中国,
the Furious Five,
凶猛五侠,
bowed in respect to this great master.
(都)鞠躬出于尊敬对这位大师。
We should hang out.
我们该一起玩玩儿了。
Agreed.
同意。
But hanging out would have to wait.
但一起玩玩儿要等等了。
Because when youre facing the 10,000 demons of Demon Mountain,
因为当你面对一万个恶魔山的恶魔
theres only one thing that matters and thats...
只有一件事情重要,那就是...
Po! Get up!
Po!快起床!
Youll be later for work!
你要迟到了上班!
What?
什么?
Po! Get up!
Po,起床!
Po. What are you doing up there?
Po,你干嘛呢在上面那?
Nothing.
没事。
Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!
猴子!螳螂!鹤!毒蛇!雌虎!
Po! Lets go! Youre late for work.
Po!走!你工作要迟到了。
Coming!
来啦!
Sorry, Dad.
对不起,老爸。
Sorry doesnt make the noodles.
对不起不能做出面条。
What were you doing up there? All that noise.
你在上面干嘛呢?所有那些噪音。
Nothing. I just had a crazy dream.
没什么。我就是做了个疯狂的梦。
About what?
关于什么的?
What were you dreaming about?
你梦到了什么了?
What was I?
我...
I was dreaming about...
我梦见了...
...noodles.
面条。
Noodles? You were really dreaming about noodles?
面条?你真梦见了面条了?
Yeah. What
文档评论(0)