四川大学 化工专业英语 课件3.ppt

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
四川大学 化工专业英语 课件3

Section 1: Brief Introduction 一、科技英语词汇的特点 二、科技英语句法的特点 三、科技英语修辞的特点 三、科技英语修辞的特点 Characteristics of rhetoric in Professional English 科技英语的语体不同于文学英语,有它自己的修辞特点,可从下列四方面叙述: 1.时态运用有限: 尽管英语有十六种时态,但在科技英语中却顶多使用五种时态。据美国科技英语专家发现:叙述过去的研究,常用过去时,偶尔也用现在完成时,讨论某一计划时用将来时,叙述部分用现在时。另外也用进行时态,偶尔用过去完成时态。 一般现在时: 一般现在时是科技文章中最常见时态,如阐述科学定义、定理、方程式、公式及图表等没有时间概念的客观内容。此外,还用于对通常发生或并非有时间限制的自然现象、过程和常规的表述。 1)一般叙述:A scientist observes carefully, applies logical thought to his observations and tries to find relationships in data. 2)叙述客观事实或科学定理:Sound travels through the air in waves. 3)通常或习惯发生的行为:Alternating current is usually supplied to people’s houses at 50 cycles per second. 4)描述实验操作过程:The temperature rises until it reaches 373K, but after that it remains constant. 一般过去时: 常用于叙述过去进行的研究情况,若与现在情况不发生联系,则用一般过去时。如: Solid layers of ice moulded the lakes and hills of Europe and North America millions of years ago. 或用于叙述过去做的实验: All the three solutions were blended together by high-velocity agitator after pouring into the flask. The emulsion formed was frozen to form porous ice by placing the flask into refrigerator. 现在完成时: 过去进行的研究对现状有直接关系并且影响较大的,则使用现在完成时。 Vanadium oxide has been used as catalyst for sulfuric acid industry and its performance still been the best now. 现在完成时也用于表示工序的前后顺序。 Cast iron is more brittle than iron that has been heated but not melted, but it is easier to shape, as it can be poured into moulds. 一般将来时: 当讨论计划中的项目研究时,一般采用一般将来时,表示为拟定中的活动。 In time, many things now unknown will become known. The molecular sieve will be tried for hydrogenation reaction of octylene in the next year. 2.修辞手法简单: 科技英语中很少用夸张、明喻、隐喻、借喻、拟人、对照等修辞手法。因为科技英语注重事实和逻辑,所以往往用图表、公式、数字的时候多。在科技英语中如果滥用修辞手法反而弄巧成拙,破坏了科学的严肃性。另外,不同于一篇小说,一个剧本,科技英语中没有什么情节的产生—发展—高潮一尾声的过程。有的是叙述、推理、结论等的过程,这样就决定了科技英语修辞单调的特点。 3.逻辑-语法词使用普遍: 由于科技英语本身的特点(即推理、论证…),就决定了逻辑语法词大量使用这一特点。 如表示原因用: because,because of

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档