大学英语四级翻译解析2.ppt

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学英语四级翻译解析2

1、教育的目的不只是让学生掌握必要的知识,更应该提高学生的整体素质。 翻译专题演练 Education should aim not only to enable students to master basic knowledge, but to improve their overall quality. 2、近几年来香港购物旅游热,使香港成为世界上旅游业发展最快的城市之一。 In recent years, with the craze for shopping and touring in Hongkong, the city has become one of the fastest developing tourist city in the world. 段落翻译 30mins 大熊猫是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会有着特殊意义。自1961年该基金会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。目前,世界上大约有1000只大熊猫。这些以竹为食的动物正面临许多威胁。因此,确保大熊猫的生存比以往更重要。 KEY WORDS 黑白皮毛:black and white coat/fur 2. 被列为濒危物种:be listed as endangered species 3. 对…有着特殊意义:have/has special significance/meaning for 4. 徽标:logo KEY WORDS 5. 是...中最稀有的成员:the rarest member of 6. 中国西南部:Southwest China 7. 以竹为食的:Feeding on bamboo/bamboo-eating 8. 比以往更重要:more important than ever 大熊猫是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。 段落翻译 2014.12 The giant panda is a kind of docile animal with a unique black and white coat. 因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会有着特殊意义。 It has been listed as endangered species as its minimal quantity. The giant panda has special significance for WWF (World Wildlife Fund). 自1961年该基金会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。 Since WWF established in 1961, the giant panda has been its logo. 大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。目前,世界上大约有1000只大熊猫。 As the rarest member of the bears, the giant panda mainly lives in forests of Southwest China. At present, there are around 1000 pandas in the world. 段落翻译 2014.12 这些以竹为食的动物正面临许多威胁。 The bamboo-eating animals are facing many threats. 因此,确保大熊猫的生存比以往更重要。 Therefore, to ensure the survival of the giant panda is more important than ever. 段落翻译 2014.12 段落翻译 2014.12 The giant panda is a kind of docile animal with a unique black and white coat. It has been listed as endangered species as its minimal quantity. The giant panda has special significance for WWF (World Wildlife Fund). Since WWF established in 1961, the giant panda has been its logo. As the rarest member of the bears, the giant panda mainly lives in forests of Southwest China

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档