完形阅读学通法3.ppt

  1. 1、本文档共81页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
完形阅读学通法3

阅读理解 解题示范 3 第1步 读文章做标记 第1步 读文章做标记 Passenger pigeons(旅鸽) once flew over much of the United States in unbelievable numbers. Written accounts from the 18th and 19th centuries described flocks (群) so large that they darkened the sky for hours. 本段标出了时间the 18th and 19th centuries,地点the United States和一个极端词large,主要讲了美国的旅鸽在18和19世纪数量巨大。 第1步 读文章做标记 It was calculated that when its population reached its highest point, they were more than 3 billion passenger pigeons — a number equal to 24 to 40 percent of the total bird population in the United States, making it perhaps the most abundant bird in the world. Even as late as 1870 when their numbers had already become smaller, a flock believed to be 1 mile wide and 320 miles (about 515 kilometers) long was seen near Cincinnati. 本段标出了时间词when引导的时间状语从句和as late as 1870,极端词和程度词highest, more than, total, the most abundant,以及关系词equal to等,主要讲述了旅鸽数量到达顶峰时的数量——占美国整个鸟类总数的百分之二十四到百分之四十之多,以及1870年末旅鸽数量较少时的数量也是惊人的。 第1步 读文章做标记 Sadly, the abundance of passenger pigeons may have been their undoing.Where the birds were most abundant, people believed there was an ever-lasting supply and killed them by the thousands. Commercial hunters attracted them to small clearings with grain, waited until pigeons had settled to feed, then threw large nets over them, taking hundreds at a time. The birds were shipped to large cities and sold in restaurants. 本段以态度词sadly开头,通过程度词abundance, most abundant, ever-lasting, by the thousands等讲述了因为旅鸽的数量巨大,人们认为旅鸽源源不断,因此导致了人们对其的大量捕杀。 第1步 读文章做标记 By the closing decades of the 19th century, the hardwood forests where passenger pigeons nested had been damaged by Americans need for wood, which scattered (驱散) the flocks and forced the birds to go farther north, where cold temperatures and storms contributed to their decline. Soon the great flocks were gone, never to be seen again. 本段标出了时间词by the closing decades of the 19th century和极端词never等,主要讲述了直到19世纪末,导致旅鸽灭绝的另一个原因——旅鸽的栖息地——阔叶林的砍伐。旅鸽不得不迁徙到北方,而北方的寒冷气候和暴风雨使旅鸽的数量大量减少。 第1步 读文章做标记 I

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档