- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2012维也纳新年音乐会曲目
《祖国进行曲》
(德语:Vaterland marsch),由小约翰·施特劳斯(Johann Strauss II)和约瑟夫·施特劳斯(Josef Strauss)共同创作。
小约翰·施特劳斯
约翰·巴普蒂斯特·施特劳斯(德语:Johann Baptist Strauss,1825年10月25日-1899年6月3日),因与其父同名,故通常称为约翰·施特劳斯二世或小约翰·施特劳斯,奥地利作曲家,以圆舞曲作品最为著名,如《蓝色多瑙河》。
小约翰·施特劳斯是著名音乐家老约翰·施特劳斯的儿子。他的两位弟弟约瑟夫·施特劳斯和爱德华·施特劳斯也是著名的音乐家。不过小约翰是整个家族中成就最大,名望最高的一位。他被誉为“圆舞曲之王”,为19世纪维也纳圆舞曲的流行作出了巨大的贡献。他“圆舞曲之王”的称号是由于他把华尔兹这种原本只属于农民的舞曲形式提升为了哈布斯堡宫廷中的一项高尚的娱乐形式。此外他的作品的艺术成就大大超越了他的前辈们(例如约瑟夫·兰纳和老约翰·施特劳斯),也更为人所熟知。不仅是圆舞曲,他的一些波尔卡、进行曲以及轻歌剧也相当著名。
约瑟夫·施特劳斯
约瑟夫·施特劳斯(德语:Josef Strauss,1827年8月20日-1870年7月22日),奥地利作曲家和指挥家,也是老约翰·施特劳斯的次子,常被亲朋昵称为佩皮(Pepi)。
闲聊快速波尔卡
作品第214号(Tritsch-Tratsch, Polka schnell, op.214)奥地利著名作曲家小约翰·施特劳斯作于1858年,管弦波尔卡舞曲,又译为《叽叽喳喳波尔卡》,是小约翰最有名的快速波尔卡舞曲之一,也是在维也纳新年音乐会上演出次数较多的曲目。全曲有声有色地表现了妇女们嚷着、笑着和愉快地闲聊时的情景,是作者的波尔卡舞曲中较为流行的一首。值得注意的是,本曲与施特劳斯家族另外一首“喋喋不休波尔卡”并非一首,后者为约瑟夫·施特劳斯作品第245号(Plappermaulchen; Polka schnell)。
目录
该曲采用复三部曲式(A大调——快板——2/4拍)。乐曲用倚音构成的主题旋律轻巧而略带诙谐,生动而逼真地刻画了一群叽叽喳喳、喋喋不休的快乐妇女形象。乐曲频繁地采用了倚音、波音、颤音等装饰音技巧,惟妙惟肖地描绘了妇女们快活的说笑声。
第一主题,在三小节引子之后,用顿音奏法呈示出跳跃的A大调主题。短笛的跳音与小提琴的快速音阶跳动构成了一幅美丽的画卷,生动形象的描写了妇女起床时的快乐心情。
第二主题,该主题简洁明了(E大调),打击乐的加入更是为乐曲增添了不少情趣。在小提琴、圆号的激励下,乐曲又回到第一主题。
第三主题,待到重复第一主题后,D大调第三主题接踵而至,短笛依然在跳动,圆号、小鼓的合奏是对妇女清洁工的描写( 合奏声与扫帚摩擦声相似)。中间部分的音阶上行显然是轻快亮丽的。
重复部分,乐曲按照原则又奏出了第一、第三主题。最后,短笛、提琴高音区的巧妙演奏使乐曲在欢快而幽默的气氛中结束。
编辑本段
乐曲歌词
闲聊波尔卡歌词(2张)叽叽喳喳 你说的是什么 喳喳叽叽 说的是悄悄话 叽叽喳喳 我也来听一听 喳喳叽叽 听完了告诉他 那多嘴多舌的人们啊他不说话就闷得慌 就喜欢闲聊和说闲话 像麻雀 叽叽喳喳 啦................ 小老鼠大花猫 蚊子叫马儿跑 东拉西扯 实在可笑 叽叽喳喳 你说的是什么 喳喳叽叽 说的是悄悄话 叽叽喳喳 我也来听一听 喳喳叽叽 听完就去告诉他 本来是小老鼠 (低声部:sung(嘘的声音)传来(sung)传去(sung) 你传我我传他 (sung)说得比那非洲大象还要大 本来是小老鼠(sung) 传来(sung)传去(sung) 你传我我传他 (sung)说得比那非洲大象还要大 大街小巷 到处在讲闲话 男女老少 人人爱讲闲话 古往今来 总是在讲闲话 停一下 停一下 别再讲啦 本来是小老鼠(高声部:啦啦啦 啦啦啦) 传来(啦啦啦 啦啦啦)传去 (啦啦啦 啦啦啦)你传我我传他 (啦啦啦 啦啦啦)说得比那非南大象还要大 叽叽喳喳 你说的是什么 喳喳叽叽 说的是悄悄话
重复:叽叽喳喳 我也来听一听 喳喳叽叽 听完了告诉他 那多嘴多舌的人们啊 他不说话就闷得慌 就喜欢闲聊和说闲话,像麻雀 叽叽喳喳 啦................ 小老鼠大花猫 蚊子叫马儿跑 东拉西扯 实在可笑 叽叽喳喳 你说的是什么 喳喳叽叽 说的是悄悄话 叽叽喳喳 我也来听一听 喳喳叽叽 听完就去告诉他 啊———— 小小麻雀 叽叽喳喳 啊————
编辑本段
乐曲评论
约翰施特劳斯是一个非常风趣的人物。他善于猎取生活中的某一现象或事物,对它们进行艺术性的描绘,《闲聊波尔卡》便是一例。当时,在维也纳,舞会十会盛行。在舞会上常常见到有些多嘴多舌的妇女凑在一起交
文档评论(0)