看电影学英语-功夫熊猫1.doc

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
看电影学英语-功夫熊猫1

看电影学英语 Kongfu Panda 功夫熊猫 Billy制作 -Narrator: Legend tells of a legendary warrior... 传奇故事传颂着一名传奇武士, whose kung fu skills were the stuff of legend. 他的功夫出神入化。 He traveled the land in search of worthy foes. 他走遍天涯,独孤求败, -Demon: I see you like to chew. 我看你挺喜欢吃嘛, Maybe you should chew on my fist! 兴许,你该尝尝我的拳头! -Narrator: The warrior said nothing for his mouth was full. 武士一言不发,因为,他正忙着吃, Then he swallowed. 待他一口咽下, And then he spoke. 便开口道: “Enough talk. Lets fight! Shashabooey! Shashabooey!” “少废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易!” -Narrator: He was so deadly in fact 他的一招一式如此彪悍 that his enemies will go blind for over exposure to pure awesomeness. 让敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿 -Demon: My eyes! 我的眼睛! -Rabbit1: Hes too awesome! 他太彪悍了! -Rabbit2: And attractive! 太有魅力了! -Rabbit1: How Can We repay you? 我们该怎么报答你呢? -Warrior: There is no charge for awesomeness. 伟大不求回报 Or attractiveness. 迷人更无所需 Kablooey! Kablooey! 哼哼哈哈!哼哼哈哈! -Narrator: It mattered not how many foes he faced. 他征战无数 They were no match for his body!(foe desity) 却难逢敌手, Never before had a panda been so feared! 从没有哪只熊猫能让人如此畏惧, And so loved. 又让人如此爱戴。 Even the most heroic heroes in China, 即使是神州大地之上最英勇的勇士们 the Furious Five, 功夫五侠, bowed in respect to this great master. 也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下。 -Monkey: We should hang out. 咱出去玩玩怎样? -Warrior: Agreed. 同意。 -Narrator: But hanging out would have to wait. 但出去玩的事情得先放一边, Coz when youre facing the ten thousand demons of Shimon Mountain 因为当你面对石门山万千暴徒的时候, theres only one thing that matters and thats... 正经事只有一件,那就是…… -Monkey: Po! Get up! Po,快起床! Youll be later for work! 要误了生意了! -Po: What? 什么? Vocabulary legend [led??nd]: 传奇 legendary [led??nd?ri]: 传奇的 warrior [w?ri?]: 武士 in search of: 寻找 foe [f?u]: 敌人 chew [t?u:] : 咀嚼,咬 exposure [iksp?u??] : 暴露 pure [pju?]: 完全的 awesome [?:s?m]:令人赞叹的,极好的 attractiveness [?tr?ktivn?s]: 魅力 furious [fju:ri?s] : 凶猛的 heroic [hir?uik]:英雄的;英勇的;[di:m?n]: 恶魔 第二节:主角登场 [Scene: the dream is over, and Po gets up to work.] -Dad: Po! Get up! Po,快起床! Po. What are you doing up there? Po,你磨磨蹭蹭在干啥呢?

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档